Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Stress
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "envisage peut-être aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On se demande bien pourquoi le gouvernement envisage une situation aussi rare et aussi improbable.

One could only guess why the government would contemplate such a rare and highly unlikely situation.


Dans ce contexte, une option à envisager certainement est aussi celle du développement d'un service consulaire européen commun au sein des délégations de l'Union européenne, qui puisse régler de manière centralisée l'aspect administratif de la migration circulaire.

Another option would certainly be to consider the expansion of a common European consular service in EU delegations that could deal centrally with the administrative aspects of circular migration.


Nous devons être créatifs et envisager de manière aussi large que possible comment répondre au mieux à la crise financière et renforcer nos systèmes financiers nationaux.

We must be creative and look as widely as possible to see where we can best respond to the financial crisis and strengthening our national financial systems.


1. constate que la puissance économique et politique croissante de la Chine a pour effet de renforcer sa présence en Afrique; estime que l'Union européenne devrait envisager ses relations aussi bien avec l'Afrique qu'avec la Chine dans un cadre global; se féliciterait à cet égard d'une position commune multilatérale de l'Union européenne;

1. Notes that China’s growing economic and political power is resulting in its becoming increasingly involved in Africa; believes that the European Union should view its relations with both Africa and China in a global context; would welcome a common, multilateral EU position in this regard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, nous recommandons que le gouvernement agisse vite et que le comité appuie une mise en oeuvre rapide par le gouvernement de toutes les recommandations que le comité a formulées sur la compétitivité manufacturière, mais envisage peut-être aussi d'autres options consistant à monétiser d'une manière ou d'une autre les pertes fiscales que les compagnies enregistrent en ce moment et qui les empêchent de réaliser les investissements dont toutes les compagnies savent aujourd'hui qu'ils sont indispensables, non seulement pour survivre à court terme mais aussi se placer dans une meilleure position concurrentielle à l'avenir.

In conclusion, we recommend that the government move quickly and this committee support quick movement by the government on full implementation of the recommendations that this committee has made on manufacturing competitiveness, but also to look perhaps at options for in some way monetizing some of the tax losses that companies are realizing right now that just preclude them from making these investments that every company in business today knows they have to invest in, not only to survive the short term but to put themselves in a better competitive position moving forward.


C'est pourquoi je pense important que le gouvernement prolonge la fenêtre de deux ans pour l'amortissement, mais envisage peut-être aussi de monétiser les pertes fiscales en autorisant que ces pertes soient appliquées rétroactivement à plus de trois années d'une période où les entreprises étaient plus profitables, soit en autorisant un remboursement de l'amortissement que les sociétés pourraient autrement déduire.

That's why I think it's important for the government to extend the window for the two-year writeoff, but also perhaps to look at ways of monetizing: either tax losses by allowing those tax losses to be applied backwards for more than three years into a period of time when companies were more profitable, or to allow some degree of refundability for the depreciation that companies would otherwise be able to make.


Tolérerez-vous que ce ministre de l’éducation assiste à des réunions parmi ses homologues européens ou êtes-vous disposés à envisager sa suspension aussi longtemps qu’il refuse de revenir sur ses déclarations?

Will you tolerate that this Education Minister attends meetings of European Education Ministers, or are you prepared to consider suspending him as long as he refuses to distance himself from his statements?


La Commission déplore cependant que le Conseil n’ait pas envisagé d’aller aussi loin que la proposition de la Commission sur les questions de la restriction du temps de voyage et de la densité de transport.

The Commission, however, regrets that the Council did not consider going as far as the Commission proposal on the issues of restrictions of travel time and transport density.


Si le ministre des Finances a l'intention de réduire la contribution maximale admissible des particuliers, il pourrait peut-être envisager de réduire aussi les généreux régimes de retraite des fonctionnaires et des députés, que le reste de la population

If the finance minister is intent on reducing the maximum allowable contributions of private citizens, then perhaps he should also be looking at


Le sénateur Forrestall: Tant qu'à s'écarter des sentiers habituels, il faudrait peut-être envisager d'inclure aussi un examen de l'utilité, actuellement, de devoir passer par le premier ministre et son cabinet pour obtenir des décisions concernant le financement.

Senator Forrestall: If there is going to be an abrupt departure, perhaps we must also consider whether part of that departure should not include a review of the usefulness today of the Prime Minister and his office being the sole source of decisions on funding.




Anderen hebben gezocht naar : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     stress     une autre solution consiste à     à défaut     envisage peut-être aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisage peut-être aussi ->

Date index: 2025-01-30
w