Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environnementale que nous modifions aujourd » (Français → Anglais) :

Pour l’avenir, nous souhaitons que entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen, nous puissions avoir une validation régulière de ces montants car lorsque le Parlement européen s’était prononcé en 2002 sur le règlement que nous modifions aujourd’hui, nous avions demandé qu’une mise à jour régulière soit organisée: manifestement, d’une certaine manière je dirais malheureusement, nous avions raison.

In the future, we hope that the European Commission, Council and Parliament will all regularly approve these amounts, because, in 2002, when the European Parliament voted on the Regulation we are now amending, we asked for a regular update to be organised.


Je me réjouis donc que nous modifions aujourd'hui nous règlement en matière d'utilisation des substances chimiques afin de le mettre en conformité avec ce système, tout en veillant à protéger nos citoyens (les citoyens de l'Europe) et l'environnement des conséquences de l'utilisation de substances dangereuses, parce que l'objectif de cette harmonisation, de cette classification et de cet étiquetage des substances dangereuses est d'améliorer la protection de la santé et l'é ...[+++]

It is therefore good that today we are adapting our regulations on the use of chemicals to conform to this system, while at the same time we are ensuring and wish to ensure that our citizens – EU citizens – are protected and that our environment too is protected from the consequences of the use of hazardous substances, because the aim of this harmonisation, classification and labelling of hazardous substances is meant to be an improvement to the level of health protection, and also to the state of the environment.


Au Québec, c'était donc notre évaluation de ce projet de loi C-13, qui est devenue la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale que nous modifions aujourd'hui.

That was our view, in Quebec, of Bill C-13, which became the Canadian Environmental Assessment Act, which we are amending today.


Il indiquait alors que si le projet de loi C-13 était adopté tel quel—j'insiste encore là-dessus parce que c'est la loi de base que nous modifions aujourd'hui—, cela entraînerait l'assujettissement à une évaluation fédérale d'un grand nombre de projets à incidences environnementales déjà soumis à la procédure québécoise d'examen et d'évaluation des impacts sur l'environnement.

It did say that if Bill C-13 was passed as written—and I want to stress this because it is the basic legislation that we are amending here today—it would mean subjecting to federal assessment many environmental projects with an environmental impact, which have already gone through the environmental assessment and review process in Quebec.


Il indiquait alors que si le projet de loi C-13 était adopté tel quel—j'insiste encore sur cela, parce que c'est la loi de base que nous modifions aujourd'hui—, cela entraînerait l'assujettissement à une évaluation fédérale d'un grand nombre de projets à incidence environnementale déjà soumis à la procédure québécoise d'examen et d'évaluation des impacts sur l'environnement.

It did say that if Bill C-13 was passed as written—and I want to stress this because it is the basic legislation that we are amending here today—it would mean submitting for federal evaluation many environmental projects that had already gone through Quebec's environmental impact examination and assessment procedure.


Il est donc plus que temps que nous créions au sein de l’Union européenne des règles strictes en matière de protection de l’environnement, comme par exemple des dispositions harmonisées en matière de responsabilité environnementale, dont nous pouvons aujourd’hui enfin nous occuper en plénière, après de longues disputes préliminaires au sein des commissions compétentes.

That is why it is high time for us in the European Union to create strict rules on protecting the environment, such as the uniform provisions on environmental liability that we are finally able to deal with today in plenary after lengthy preliminary wrangling in the committees responsible.


On étend la portée de notre Bureau des audiences publiques sur l'environnement, celui qu'on appelle le BAPE, à des questions diverses et non pas seulement à des projets précis des promoteurs, ce que ne peut permettre le processus fédéral que nous avons adopté il y a quelques années et que nous modifions aujourd'hui.

The scope of our Bureau des audiences publiques sur l'environnement, or BAPE, is expanded to include various issues, and not only specific projects from proponents, something that is not possible in the federal process, which was enacted a few years ago and which we are amending today.


Le BAPE peut aussi évaluer des champs d'action industriels et agricoles au sujet desquels on estime qu'ils ont des impacts environnementaux, comme dans le cas de l'industrie porcine (1605) On étend la portée de notre Bureau des audiences publiques sur l'environnement à des questions diverses et non pas seulement à des projets précis de promoteurs, ce que ne peut permettre le processus fédéral que nous avons adopté il y a quelques années et que nous modifions aujourd ...[+++]ui.

BAPE can also assess industrial and farming projects, like pig farms, if they are believed to have some environmental impact (1605) The scope of Quebec's BAPE extends to diverse issues, and not only to specific projects from developers, something that is not possible in the federal process which we enacted a few years ago and which we are amending today.


La directive que nous modifions aujourd'hui remonte à 1979. La déclaration ouverte d'alors - présente du moins en Allemagne - fut abolie au niveau européen.

We are now amending a directive dating back to 1979, when open declaration, which existed in Germany at any rate, was abolished at European level, and since which time I have also been active in this field, attempting to make good what went wrong then.


Mais vu que six ans se sont écoulés depuis la directive générale sur la protection de la vie privée, et qu'une bonne partie des États membres ne l'ont pas encore ratifiée, vu que quatre ans se sont écoulés depuis la directive que nous modifions aujourd'hui avec cette nouvelle proposition de directive, et que la directive de 1997, elle non plus, n'est pas encore appliquée par bon nombre d'États membres, nous devrions hélas raisonnablement supposer que, avec de tels délais, ...[+++]

However, in view of the fact that six years have passed since the adoption of the General Data Protection Directive and many of the Member States have still not ratified it, that four years have passed since the adoption of the directive to be amended by this proposal for a directive and that many of the Member States have not even applied the ’97 directive, it is reasonable to predict, given these time frames, that this legislation will also take who knows, maybe three, four or five years to enter into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environnementale que nous modifions aujourd ->

Date index: 2024-11-15
w