Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environnement s'inscrit également » (Français → Anglais) :

Une qualité élevée de cet environnement s'inscrit également dans la priorité accordée, dans la nouvelle stratégie de Lisbonne, à l'objectif consistant à « faire de l’Europe un lieu plus attrayant pour investir et travailler ».

A high quality urban environment also contributes to the priority of the renewed Lisbon Strategy to ‘ make Europe a more attractive place to work and invest’.


La proposition s'inscrit également dans une stratégie européenne plus vaste tendant à ce que le transport maritime soit, à l'avenir, moins nocif pour l'environnement [23].

Nevertheless, the proposal is part of a wider European strategy to ensure that maritime transport will be even less harmful to the environment than it is today. [23]


Une telle approche s'inscrit également dans le droit fil de la politique de la Commission visant à promouvoir l'esprit d'entreprise et à créer un environnement favorable aux PME.

This is also in line with the Commission policy to promote a more entrepreneurial culture and create supportive environment for SMEs.


Inversement, en élaborant la politique de l'environnement, il est également nécessaire de veiller à ce que les retombées sur les pays en développement soient dûment prises en compte.

Reciprocally when devising environmental policy it is also necessary to ensure that the consequences on developing countries are duly considered.


La Commission considère qu'une intervention publique au niveau tant de l'employeur que du travailleur s'impose pour permettre aux entreprises suédoises de plus petite taille d'offrir des rémunérations compétitives, ce qui leur donne ainsi la possibilité de contribuer davantage à la croissance économique et à l'innovation Une telle intervention s'inscrit également dans le droit fil de la politique de la Commission visant à encourager une culture plus axée sur l'esprit d'entreprise et à créer un environnement favorable aux PME ...[+++]

The Commission believes that public intervention both at employer and employee level is needed to allow smaller companies in Sweden to offer competitive remuneration, allowing these companies to contribute further to economic growth and innovation. This is also in line with the Commission policy to promote a more entrepreneurial culture and create supportive environment for SMEs.


58. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement; souligne toutefois que cet environnement doit être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non seulement l'environnement bâti, mais également les environnements social, psychologique, culturel et naturel; dans cette perspective, invite également la Commission à proposer un acte législatif européen ...[+++]

58. Supports the Commission’s efforts to create age-friendly environments to ensure that the potential (and residual) capacities of older people are not obstructed by their environment; stresses that these environments must be seen in a broad context, relating not only to the built environment but also to the social, psychological, cultural and natural environment; encourages the Commission, in this context, also to propose a European Accessibility Law;


Permettez-moi de signaler que le paquet des produits s’inscrit également dans la volonté de créer un meilleur environnement législatif.

Let me mention that the products package is also part of the effort to create a better legislative environment.


27. en ce qui concerne la rubrique 3a "Liberté, sécurité et justice", inscrit en réserve les crédits afférents au Fonds pour le retour dans l'attente de l'adoption de la base juridique; inscrit également des crédits en réserve dans l'attente de la communication de meilleures informations au Parlement en ce qui concerne la lutte contre la criminalité; souligne l'importance des travaux de l'agence Frontex; estime que l'agence Frontex doit jouer un rôle plus efficace dans le renforcement ...[+++]

27. On heading 3a, "Freedom, security and justice", places appropriations for the Return Fund in reserve pending the adoption of the legal base; also places appropriations in reserve pending the provision of improved information to Parliament regarding the fight against crime; underlines the importance of the work of the Frontex agency; considers that the Frontex agency must play a more effective role in strengthening the EU's external borders, notably in alleviating the burden currently faced by Member States in connection with illegal immigration; calls on the Agency to present regularly to its competent committee the state of play ...[+++]


La promotion des biocarburants s'inscrit également dans ce cadre et est extrêmement importante dès lors qu'elle réduirait notre dépendance vis-à-vis du pétrole, qu'elle serait plus respectueuse de l'environnement et offrirait de nouvelles possibilités de revenus pour les exploitations agricoles.

Promoting biofuels forms part of this framework and is extremely important for the following reasons: it reduces our dependence on oil; it is good for the environment and offers new income opportunities for farmers.


Vue sous ce jour, la protection de l'environnement s'inscrit alors dans un cercle vertueux où la richesse alimente un environnement de haute qualité ; une richesse qui, à son tour, est stimulée par la concurrence, elle-même tributaire d'un environnement irréprochable.

Viewed this way, environmental protection becomes part of a virtuous circle whereby a high-quality environment is sustained by wealth, which in turn is sustained by competition, which in turn requires a high-quality environment.


w