Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environnement canada vont-elles " (Frans → Engels) :

Bon nombre des substances libérées dans notre environnement ne vont pas disparaître en quelques jours. Elles vont rester pendant des années, voire même pendant des centaines et des milliers d'années.

A number of substances are being released into our environment that will be here not for a few days but for years or hundreds or even thousands of years.


Ces coupes à Environnement Canada vont-elles nuire au maintien de votre travail?

Will these cuts at Environment Canada be detrimental to the continuation of your work?


Ce plan vise à reconnaître et à récompenser les organisations proactives qui vont au-delà des attentes fixées par les lois sur l’environnement et qui améliorent constamment la manière dont elles interagissent avec l’environnement.

This plan looks to recognise and reward proactive organisations that go beyond what environmental laws expect of them and that are constantly improving the way they interact with the environment.


Ce plan vise à reconnaître et à récompenser les organisations proactives qui vont au-delà des attentes fixées par les lois sur l’environnement et qui améliorent constamment la manière dont elles interagissent avec l’environnement.

This plan looks to recognise and reward proactive organisations that go beyond what environmental laws expect of them and that are constantly improving the way they interact with the environment.


Cinq pays - le Canada, les États-Unis, Israël, le Japon et la Corée du Sud - vont introduire dans leur législation des dispositions qui accordent un accès privilégié aux marchés publics pour leurs PME. De manière assez bizarre, l’Union européenne a décidé quant à elle qu’il n’était pas intéressant de soutenir ses PME.

There are already five countries– Canada, the US, Israel, Japan and South Korea – that will introduce provisions into their legislation which give privileged access to SMEs for public procurement, and yet the EU, bizarrely, has decided it has no interest in standing up for its own SMEs.


Elle doit garantir aux citoyens de l'UE (et d'autres pays) l'accès à l'information en matière d'environnement ainsi que leur conférer le droit de prendre part aux processus décisionnels et d'accéder à la justice, c'est-à-dire d'engager un recours en vue de contester des décisions ou des actes qui vont à l'encontre des dispositions du droit de l'environnement.

It aims to give EU citizens (and others) legally guaranteed access to information, the right to take part in decision-making concerning the environment and the right to initiate proceedings, i.e. go to court to obtain legal review of decisions or administrative measures which may affect the environment.


Les questions militaires vont-elles prendre le dessus sur nos responsabilités vis-à-vis de l'environnement et des menaces sur la santé de nos citoyens ?

Are military matters going to take precedence over our responsibility to our common environment and the threats to the health of our citizens?


Les gens de Pêches et Océans Canada vont continuer à gérer les poissons et les gens d'Environnement Canada vont gérer l'environnement.

The officials at Fisheries and Oceans Canada will continue to manage fish stocks and officials at Environment Canada will manage the environment.


Il s'agit de l'exposition internationale la plus importante du secteur de l'environnement au Canada. Elle accueillera plus de 7 000 visiteurs, y compris quelque 40 délégations internationales qui vont négocier des affaires et conclure des transactions avec des entreprises canadiennes du secteur de l'environnement.

It's the year's most important international environment industry trade show in Canada, with more than 7,000 visitors, including some 40 international delegations who will be conducting business and concluding deals with Canadian environment firms.


Cela représente un véritable risque que nous perdions en fait ces entreprises, c'est-à-dire qu'elles vont investir ailleurs et quitter le Canada, à moins que nous ne puissions rendre l'environnement dans lequel elles font affaire plus favorable.

There is a real risk that we will actually lose these companies, that they will invest and move out of Canada, unless we can make the environment more friendly for them to operate in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environnement canada vont-elles ->

Date index: 2023-07-28
w