Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environ 750 euros » (Français → Anglais) :

Ainsi, le budget 2005 du seul British Council avoisine 750 millions d’euros ; les recettes tirées des cours de langues par l’Alliance française en 2004 se sont élevées à environ 110 millions, tandis que le chiffre d’affaires de Berlitz a dépassé 279 millions d’euros la même année.

For example, the 2005 budget of the British Council alone is around €750 million; the income of the Alliance Française from language classes in 2004 was around €110 million; Berlitz’s turnover in 2004 was over €279 million.


La perte réelle subie en conséquence de l’amende pour l’infraction de 15 minutes est revenue à environ 1 750 euros.

This brought the real loss suffered as a result of the fine for the 15-minute violation to approximately EUR 1 750.


- ils ne possèdent pas d'informations sur les équipements de protection individuelle adéquats, et même s'ils étaient informés à ce sujet, il est très peu probable qu'ils soient prêts à investir dans leur achat (coût d'une alimentation en air indépendante avec compresseur et masque: environ 2 750 euros; coût d'un décapant de peinture à base de DCM: environ 10 euros le litre).

- they do not know about the adequate personal protection equipment, and even if they did, it would be highly unlikely that they would be ready to pay for it (cost of independent air supply with compressor and mask, plus appropriate gloves: ca. € 2750; cost of DCM paint stripper: ca. € 10/litre).


Toutefois, l'équipement complet coûte environ 2 750 euros. Par ailleurs, il est assez désagréable de travailler vêtu d'une combinaison intégrale avec une bouteille d'oxygène et des gants en caoutchouc fluoré et c'est pourquoi ces mesures ne sont que rarement appliquées.

However, the full equipment costs around € 2750 - and working in a full-body overall with an oxygen flask and fluororubber gloves is rather unpleasant, and therefore rarely undertaken.


Le montant annuel disponible pour l’aide humanitaire s’élève à environ 750 millions d’euros par an.

The annual amount available for humanitarian aid is around € 750 million per year.


On m'a d'ailleurs donné l'exemple de la Côte d'Ivoire, qui aurait perdu environ 750 millions d'euros en commerce de biens si elle n'avait pas conclu cet accord intérimaire.

I was told about the example of the Côte d’Ivoire which would have lost around 750 million euros in commodities trade if it had not drawn up the interim agreement.


Ce droit de tirage ainsi que le coût moyen d'un déplacement d'un professionnel (environ 750 euros en 1998) déterminent le nombre de déplacements que chaque organisation peut prendre en charge pour assurer la préparation des réunions, déduction faite d'un maximum de 20 % du montant du droit de tirage qui sera retenu forfaitairement par chaque organisation à titre compensatoire de ses coûts logistiques et administratifs strictement liés à l'organisation de ces réunions préparatoires.

These drawing rights and the average cost of a journey by a member of a trade organisation (approximately EUR 750 in 1998) will determine the number of journeys for which each organisation may be financially responsible for the purpose of preparing meetings, less a maximum of 20 % of the amount of the drawing right which will be retained at a flat rate by each organisation to cover its organisational and administrative costs strictly linked with the organisation of the preparatory meetings.


Ainsi, le budget 2005 du seul British Council avoisine 750 millions d’euros ; les recettes tirées des cours de langues par l’Alliance française en 2004 se sont élevées à environ 110 millions, tandis que le chiffre d’affaires de Berlitz a dépassé 279 millions d’euros la même année.

For example, the 2005 budget of the British Council alone is around €750 million; the income of the Alliance Française from language classes in 2004 was around €110 million; Berlitz’s turnover in 2004 was over €279 million.


Le sixième programme-cadre de recherche, doté de 750 millions d'euros en matière de fusion nucléaire et d'environ 150 millions d'euros répartis entre le traitement des déchets, la radioprotection et la sûreté, met l'accent sur la recherche de sites de stockage géologique et la recherche d'une technique visant à réduire la période pendant laquelle les déchets nucléaires hautement radioactifs sont dangereux.

The Sixth Framework Programme for research - allocated EUR 750 million for nuclear fusion and around EUR 150 million divided between waste processing, radiation protection and safety - is focusing on the search for geological repositories and for a technique which would reduce the length of time for which highly radioactive nuclear waste is dangerous.


Le sixième programme-cadre de recherche, doté de 750 millions d'euros en matière de fusion nucléaire et d'environ 150 millions d'euros répartis entre le traitement des déchets, la radioprotection et la sûreté, met l'accent sur la recherche de sites de stockage géologique et la recherche d'une technique visant à réduire la période pendant laquelle les déchets nucléaires hautement radioactifs sont dangereux.

The Sixth Framework Programme for research - allocated EUR 750 million for nuclear fusion and around EUR 150 million divided between waste processing, radiation protection and safety - is focusing on the search for geological repositories and for a technique which would reduce the length of time for which highly radioactive nuclear waste is dangerous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ 750 euros ->

Date index: 2025-05-21
w