Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environ 62°37′19″ de latitude » (Français → Anglais) :

Linda May Molner, domiciliée dans la ville de Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest, qui est gestionnaire de l’Inscription, des revenus et de l’administration des bandes, aux Services fonciers et fiduciaiares du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, a présenté une demande afin de louer une parcelle de terre non arpentée d’environ 0,18 hectare, utilisée traditionnellement et culturellement, cette parcelle se trouve près d’un lac sans nom situé entre les lacs Duckfish et Vital, à environ 62°37′19″ de latitude nord et environ 114°27′38″ de longitude ouest, dans les Territoires du Nord-Ouest, et elle apparaît délimi ...[+++]

Linda May Molner of the City of Yellowknife, in the Northwest Territories, Manager, Registration, Revenue and Band Governance, Lands and Trusts Services, an employee of the Department of Indian Affairs and Northern Development, has applied to lease a un-surveyed parcel of land for traditional and cultural use, approximately 0.18 hectares, lying near an un-named lake between Duckfish Lake and Vital Lake, located approximately 62°37′19″ North Latitude and 114°27′38″ West Longitude in the Northwest Territories, as outlined in red on a sketch plan on file 33-1-12 in the Land and Water Management Division ...[+++]


Commençant à un point situé sur la limite sud de la région visée par le règlement du Sahtu, (décrite à l’Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu, Volume 1, Annexe « A »), par 127°23′09″ de longitude ouest et environ 62°37′00″ de latitude nord;

Commencing at a point on a southerly boundary of the Sahtu Settlement Area (as described in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement, Volume 1, Appendix “A”) at longitude 127°23′09″ West and approximate latitude 62°37′00″ North;


de là, vers le nord-est, en ligne droite jusqu’au monument 63A115A établi par la Division topographique, à environ 62°01′06″ de latitude nord et environ 124°45′21″ de longitude ouest;

Thence northeasterly in a straight line to monument 63A115A established by the Topographical Survey Division at approximate latitude 62°01′06″ North and approximate longitude 124°45′21″ West;


de là, vers l’est, en ligne droite jusqu’au monument 63A157A établi par la Division topographique, à environ 62°01′59″ de latitude nord et environ 123°51′22″ de longitude ouest;

Thence easterly in a straight line to monument 63A157A established by the Topographical Survey Division at approximate latitude 62°01′59″ North and approximate longitude 123°51′22″ West;


de là, vers le sud-ouest, en ligne droite jusqu’à la borne 769033 établie par la Division des levés géodésiques, à environ 62°58′30″ de latitude nord et à environ 128°53′54″ de longitude ouest;

Thence southwesterly in a straight line to the monument 769033 that is established by the Geodetic Survey Division at approximate latitude 62°58′30″ North and approximate longitude 128°53′54″ West;


19. rappelle également que, au total, 37 virements ont été autorisés, lesquels ont porté sur 173 751 700 EUR (soit 13% des crédits définitifs; à la Commission, les transferts représentent environ 4 % des crédits de paiement); observe qu'un nombre élevé de virements pourrait porter atteinte aux principes budgétaires;

19. Points out, likewise, that a total of 37 transfers were authorised, covering EUR 173 751 700 (i.e. 13 % of final appropriations; at the Commission, transfers represent around 4 % of payment appropriations); notes that a large number of transfers could conflict with budget principles;


90 De plus, le principe de proportionnalité constitue un critère d’interprétation des dispositions du droit communautaire (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 25 juillet 2002, MRAX, C‑459/99, Rec. p. I‑6591, points 61 et 62 ; arrêts du Tribunal du 25 mars 1999, Forges de Clabecq/Commission, T‑37/97, Rec. p. II‑859, point 128, et du 19 juillet 1999, Hautala/Conseil, T‑14/98, Rec. p. II‑2489, point 87), de sorte que, parmi plusieurs interprétations possibles d’une disposition, il convient de retenir celle qui est conforme audit principe.

90. Furthermore, the principle of proportionality is a criterion for interpreting the provisions of Community law (see to that effect the judgments in Cases C‑459/99 MRAX v Belgium [2002] ECR I‑6591, paragraphs 61 and 62, T‑37/97 Forges de Clabecq v Commission [1999] ECR II‑859, paragraph 128, and T‑14/98 Hautala v Council [1999] ECR II‑2489, paragraph 87), so that among several possible interpretations of a provision it is necessary to adopt the one that is consonant with the principle in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ 62°37′19″ de latitude ->

Date index: 2021-06-05
w