Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environ 500 canadiens " (Frans → Engels) :

La sénatrice Ringuette : Je reviens de nouveau à mon premier commentaire; si votre association compte 57 membres, dont certains sont des banques étrangères qui n'ont pas de conseils d'administration au Canada, on parle d'environ 500 Canadiens au maximum.

Senator Ringuette: I still come back to my first comment and that is, taking into account that out of your 57 members, some of which are foreign banks not having corporate boards in Canada, we might be looking at a maximum of 500 Canadians.


Si l'on pense qu'environ 500 des 2 500 militaires canadiens en Afghanistan sont des réservistes, il est clair que la disponibilité des réservistes est essentielle au succès des opérations.

With roughly 500 of the 2,500 soldiers Canada rotates in Afghanistan being reservists, the availability of reservists is clearly essential to operational success.


Aujourd'hui, VIA Rail s'apprête à accorder un important contrat de remise à neuf d'équipement à une compagnie américaine, ce qui coûterait leur emploi à environ 500 Canadiens.

Now, VIA Rail is preparing to award a major equipment refurbishing contract to an American company. This will cost some 500 Canadians their jobs.


Question n 468 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne la Stratégie de défense Le Canada d'abord: a) la stratégie comprend-elle (i) l’acquisition de trois aéronefs de transport aérien stratégique et leur stationnement à la BFC Trenton, (ii) l’augmentation de la taille de l’Équipe d'intervention en cas de catastrophe (EICC) en la multipliant par deux, (iii) l’acquisition de trois brise-glace lourds armés et leur stationnement dans la région d’Iqaluit, (iv) la construction d’une nouvelle installation de radoubage civile et militaire en eau profonde pour accueillir les trois brise-glace lourds armés mentionnés à la sous-question (iii), (v) l’établissement d’un nouveau système de détection sous-marin, (vi) la construction d’un nouveau centre d'ins ...[+++]

Question No. 468 Mr. Rodger Cuzner: With regard to the Canada First Defence Strategy: (a) does the strategy include (i) acquisition of three strategic air transport aircraft and stationing them at CFB Trenton, (ii) doubling the size of the Disaster Assistance Response Team (DART), (iii) acquisition of three armed naval heavy icebreakers, and stationing them in the area of Iqaluit, (iv) building a new civilian-military deepwater docking facility to accommodate the three armed naval heavy icebreakers mentioned in subquestion (iii), (v) establishing a new underwater sensor system, (vi) building a new army training centre in the area of Cambridge Bay, (vii) stationing new long-range unmanned aerial vehicle squadrons at both CFB Goose Bay and CF ...[+++]


À cet égard, il vaut la peine de souligner qu'environ 500 Canadiens auront pris part aux délibérations à la conclusion du processus. Tous ces participants auront consacré quelques jours au processus, en plus d'avoir étudié les questions à l'avance.

In that regard, it is worth noting that by the time we are finished approximately 500 Canadians will have participated in the deliberative discussions, all of them giving up a few days of their time, not to mention studying the issues in advance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ 500 canadiens ->

Date index: 2024-09-28
w