Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environ 120°58′54″ de longitude » (Français → Anglais) :

DE LÀ vers le nord, le nord-est, l’est, le sud-ouest et le sud suivant la ligne des hautes eaux ordinaires du bras Keith et du bras McVicar du Grand lac de l’Ours jusqu’à son intersection avec la limite nord du lot 1000, quadrilatère 96 A/12, à environ 65°01′19″ de latitude N. et environ 120°58′54″ de longitude O.;

THENCE northerly, northeasterly, easterly, southwesterly and southerly along the ordinary high-water mark of Keith Arm and McVicar Arm of Great Bear Lake to its intersection with the north boundary of Lot 1000, Quad 96 A/12 at approximate latitude 65°01′19″N and approximate longitude 120°58′54″W;


De là, vers le nord, le nord-est, l’est, le sud-ouest, et le sud suivant la laisse de haute mer du bras Keith et du bras McVicar du Grand lac de l’Ours jusqu’à son intersection avec la limite nord du lot 1000, quadrilatère 96 A/12 à environ 65°01′19″ de latitude N. et environ 120°58′54″ de longitude O.;

Thence northerly, northeasterly, easterly, southwesterly and southerly along the ordinary high-water mark of Keith Arm and McVicar Arm of Great Bear Lake to its intersection with the north boundary of Lot 1000, Quad 96 A/12 at approximate latitude 65°01′19″N and approximate longitude 120°58′54″W;


Commençant à un point situé à l’intersection de la ligne de rivage du golfe d’Amundsen et de l’embouchure de la rivière Outwash, par environ 69°33′ de latitude nord et par environ 120°40′51″ de longitude ouest, ledit point étant l’un des angles de la région désignée du règlement de la revendication foncière des Inuvialuit telle que décrite à l’annexe A-1 de la Convention définitive décrite dans la Loi sur le règlement des revendications des Inuvialuit de la région ouest de l’Arctique (L.C.

Commencing at a point being the intersection of the shoreline of Amundsen Gulf and the mouth of the Outwash River at approximate latitude 69°33′ north and approximate longitude 120°40′51″ west, the said point being a corner of the Inuvialuit Settlement Region as described in Annex A-1 of the Agreement referred to in the Western Arctic (Inuvialuit) Claims Settlement Act (S.C.


De là, vers le sud en ligne droite suivant la limite de la région désignée du règlement de la revendication foncière des Inuvialuit jusqu’à un point situé par environ 68°00′ de latitude nord et par environ 120°40′51″ de longitude ouest (ledit point étant l’un des angles de la région désignée du règlement de la revendication foncière des Inuvialuit);

Thence south in a straight line along the limit of the Inuvialuit Settlement Region to a point at latitude 68°00′ north and approximate longitude 120°40′51″ west (said point being a corner of the Inuvialuit Settlement Region);


Premièrement, les îles aux Marmettes (deux) situées par environ 50°43′N. de latitude et par environ 58°53′O. de longitude, et deux îlots et un récif appelés Rochers aux Marmettes situés par environ 50°42′N. de latitude et par environ 58°52′O. de longitude;

Firstly, aux Marmettes Islands (two) being at approximate latitude 50°43′N and approximate longitude 58°53′W, and the two islets and reef known as Rochers aux Marmettes being at approximate latitude 50°42′ N and approximate longitude 58°52′W;


Les eaux délimitées par une ligne partant du cap Hasenøre (56° 09′ N, 10° 44′ E) sur la côte orientale du Jutland jusqu'à la pointe de Gniben (56° 01′ N, 11° 18′ E) sur la côte occidentale de Seeland; puis, le long de la côte ouest et de la côte sud de Seeland jusqu'à un point situé par 12° 00′ de longitude est; de là, plein sud jusqu'à l'île de Falster; puis, le long de la côte orientale de l'île de Falster jusqu'à Gedser Odde (54° 34′ N, 11° 58′ E); puis, plein est jusqu'à 12° 00′ de longitude est; puis, plein sud jusqu'à la côte de l'Allemagne; puis, dans une direction sud-ouest le long de la côte de l'Allemagne et la côte est d ...[+++]

The waters bounded by a line drawn from Hasenøre Head (56° 09′ N, 10° 44′ E) on the east coast of Jutland to Gniben Point (56° 01′ N, 11° 18′ E) on the west coast of Zealand; then along the west coast and south coast of Zealand to a point situated at longitude 12° 00′ E; from there, due south to the island of Falster; then along the east coast of the island of Falster to Gedser Odde (54° 34′ N, 11° 58′ E); then due east to longitude 12° 00′ E; then due south to the coast of Germany; then in a south-westerly direction along the coast of Germany and the east coast of Jutland as far as the point of departure.


Les eaux limitées par une ligne tirée du cap Hasenøre (56° 09' N, 10° 44' E) sur la côte orientale du Jutland jusqu'à la pointe de Gniben (56° 01' N, 11° 18' E) sur la côte occidentale de Seeland; de là, le long de la côte occidentale et de la côte sud de Seeland jusqu'au point situé par 12° 00' de longitude est; de là, plein sud jusqu'à l'île de Falster; de là, le long de la côte orientale de l'île de Falster jusqu'à Gedser Odde (54° 34' N, 11° 58' E); de là, plein est jusqu'à 12° 00' de longitude est; de là, plein sud jusqu'à la côte de l'Allemagne; de là, dans une direction sud-ouest en suivant la côte de l'Allemagne et la côte ...[+++]

The waters bounded by a line drawn from Hasenøre Head (56° 09' N, 10° 44' E) on the east coast of Jutland to Gniben Point (56° 01' N, 11° 18' E) on the west coast of Zealand; then along the west coast and south coast of Zealand to a point situated at longitude 12° 00' E; from there, due south to the island of Falster; then along the east coast of the island of Falster to Gedser Odde (54° 34' N, 11° 58' E); then due east to longitude 12° 00' E; then due south to the coast of Germany; then in a south-westerly direction along the coast of Germany and the east coast of Jutland as far as the point of departure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ 120°58′54″ de longitude ->

Date index: 2025-07-25
w