Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus envers les aînés
Agir loyalement envers quelqu'un
Algorithme du plus proche voisin
Atténuation des canaux voisins
Couture arrière
Couture d'envers
Diminution du brouillage dans le canal adjacent
Droit connexe
Droit voisin
Droit à rémunération
Droits connexes
Droits voisins
Droits voisins au droit d'auteur
Droits voisins du droit d'auteur
Droits à rémunération
Décision par plus proches voisins
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Feu provenant du voisinage
Feu venant de l'extérieur
Incendie communiqué
Incendie dans le voisinage
Incendie situé vis-à-vis
Incendie survenant dans une construction voisine
Incendie voisin
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Maltraitance des personnes âgées
Maltraitance envers les aînés
Mauvais traitement envers les aînés
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Rejet dans un canal adjacent
Réjection des canaux voisins
Se montrer juste envers quelqu'un
Se montrer loyal envers quelqu'un
Sélectivité sur canal adjacent
Sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente
Traiter quelqu'un équitablement
Voisin

Vertaling van "envers ses voisins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights


maltraitance des personnes âgées [ maltraitance envers les aînés | abus envers les aînés | mauvais traitement envers les aînés ]

elder abuse [ senior abuse ]


agir loyalement envers quelqu'un [ se montrer juste envers quelqu'un | se montrer loyal envers quelqu'un | traiter quelqu'un équitablement ]

give someone a square shake [ give someone a square deal ]


envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

New Neighbours Initiative


atténuation des canaux voisins | diminution du brouillage dans le canal adjacent | réjection des canaux voisins | rejet dans un canal adjacent | sélectivité sur canal adjacent | sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

adjacent channel rejection | adjacent channel rejection ratio | adjacent channel selectivity




incendie voisin | incendie dans le voisinage | feu provenant du voisinage | incendie survenant dans une construction voisine | feu venant de l'extérieur | incendie situé vis-à-vis | incendie communiqué

exposure fire | external fire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces principes ne devraient pas être : « Eh bien, je suis juste envers vous, mais je n'ai pas besoin de l'être envers votre voisin car le voisin définit « juste » de manière différente ».

Those principles should not be: " Well I am fair to you, but I do not have to be fair to the next guy because the next guy defines `fair' differently" .


Quant à savoir envers qui les Timorais auront des obligations, ce sera envers leurs voisins, c'est-à-dire l'Indonésie et l'Australie, de même qu'envers les pays donateurs et ceux qui ont des intérêts dans cette région.

As to whom they will feel beholden, they will be beholden to their neighbours, that is, Indonesia and Australia, as well as their donors and those who have abiding interests in that region.


Ce serait une grave erreur de mener une campagne de sensibilisation du public axée sur nos obligations envers nos voisins, et c'est pourquoi je commence à parler de nos obligations envers nous-mêmes.

We would make a mistake if we began a public education campaign focused on our obligations to our neighbours, which is why I began by talking about obligations to ourselves.


15. exprime une nouvelle fois son inquiétude face au recours à des arguments historiques dans le débat actuel avec les voisins et demande une nouvelle fois des progrès positifs dans la célébration conjointe d'événements et de personnages historiques communs avec les États membres de l'Union européenne voisins, car cela contribuerait à une meilleure connaissance de l'histoire et au développement de relations de bon voisinage; encourage les efforts visant à créer des comités d'experts conjoints en matière d'histoire et d'éducation afin de contribuer à une interprétation objective de l'histoire, de renforcer la collaboration scientifique e ...[+++]

15. Reiterates its concern over the use of historical arguments in the current debate with neighbours, and reiterates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common historical events and figures with neighbouring EU Member States, since this would contribute to a better understanding of history and good neighbourly relations; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective interpretation of history, strengthening academic cooperation, and promoting positive attitudes in young people towards their neighbours; urges the authorit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. exprime une nouvelle fois son inquiétude face au recours à des arguments historiques dans le débat actuel avec les voisins et demande une nouvelle fois des progrès positifs dans la célébration conjointe d'événements et de personnages historiques communs avec les États membres de l'Union européenne voisins, car cela contribuerait à une meilleure connaissance de l'histoire et au développement de relations de bon voisinage; encourage les efforts visant à créer des comités d'experts conjoints en matière d'histoire et d'éducation afin de contribuer à une interprétation objective de l'histoire, de renforcer la collaboration scientifique e ...[+++]

16. Reiterates its concern over the use of historical arguments in the current debate with neighbours, and reiterates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common historical events and figures with neighbouring EU Member States, since this would contribute to a better understanding of history and good neighbourly relations; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective interpretation of history, strengthening academic cooperation, and promoting positive attitudes in young people towards their neighbours; urges the authorit ...[+++]


15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches devraient s'inscrire dans une politique plus résolue de l'Union européenne ...[+++]

15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call upon Russia to change its overall approach towards Georgia and stop using economic relations as a political weapon; stresses th ...[+++]


Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis, mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.

In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis. However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if they cannot be fulfilled.


Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis , mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.

In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis . However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if they cannot be fulfilled.


J'encourage les députés du NPD et du Bloc à ne pas oublier nos obligations morales envers nos alliés de l'OTAN et en particulier envers notre voisin du Sud.

I encourage my friends in the NDP and the Bloc to be mindful of our moral obligations to our friends within the NATO alliance and certainly below the Canada-U.S. border.


Nous estimons très important de respecter ce principe d'équité et de chercher à agir de façon à être juste envers les Premières nations, envers les Canadiennes et les Canadiens en général et surtout envers les voisins des Premières nations, c'est-à-dire ceux et celles qui résident dans des collectivités avoisinantes.

Attention to fairness and finding out how to be fair to the First Nations, to the people of Canada generally, and in particular, to the neighbours of the First Nations, the people in surrounding communities, is of great importance to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers ses voisins ->

Date index: 2024-10-19
w