Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Communiquer avec des collègues
Discrimination envers les handicapés
Discrimination envers les homosexuels
Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
Discrimination fondée sur un handicap
Guider ses collègues
Programme Daphné
Programme Daphné II
Respectueux de nos engagements envers nos clients

Traduction de «envers nos collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


Observatoire européen du centre pour la promotion d'une politique contre la violence envers les femmes | Observatoire européen sur la violence envers les femmes

Observatory of the European Policy Action Centre on Violence Against Women


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


Respectueux de nos engagements envers nos clients

Committed to client service


discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]

discrimination on the basis of sexual orientation [ discrimination against homosexuals | discrimination against sexual minorities | sex- and gender-based discrimination ]


discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discrimination based on disability
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons faire preuve d'ouverture et de transparence envers nos collègues de l'opposition et envers les Canadiens pour qu'ils sachent que nous réglons progressivement le problème.

We want to be open and transparent for our colleagues in the opposition and for Canadians to know that we are working on it step by step to clean it up.


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la présidente, je pense qu'il faut être reconnaissants envers nos collègues de l'Alliance d'avoir présenté la motion et être reconnaissants envers notre collègue Mme Picard de l'amender parce que, dans le fond, la question est la suivante.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Chair, I believe we need to thank our colleagues from the Alliance for introducing the motion and also our colleague, Ms. Picard, for amending it, since the issue is basically as follows.


Je suis également reconnaissante envers mes collègues de ne pas s’être laissés dissuader par tous les arguments en deuxième lecture, et de nous avoir soutenus, nous permettant ainsi d’arriver à un bon accord.

I am also grateful to my colleagues for not allowing themselves to be deterred by all the second reading arguments, but backing us up so that we have been able to achieve a great deal.


Je me souviens parfaitement de la compassion et de la solidarité que m’ont témoignées mes collègues au Parlement européen à cette même époque l’an dernier et dont nous avons fait preuve envers nos collègues espagnols l’année précédente lors des attentats de Madrid.

I well remember the sympathy and solidarity that I received from my colleagues here in the European Parliament at that time last year, and that which we showed to our Spanish colleagues the year before at the time of the Madrid bombings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous dépendons beaucoup de la confiance mutuelle, non seulement envers les collègues de notre propre parti, mais aussi envers tous nos collègues du Parlement.

We live by trust, not just trust in our colleagues in our own party but trust in our colleagues in Parliament.


Mais aujourd'hui, nous devons exprimer notre solidarité envers nos alliés dont les troupes sont engagées sur le terrain et, je l'exprime notamment ici, envers nos collègues britanniques.

Today, however, we must express our solidarity towards our allies, whose troops are fighting on the ground and – I would say this in particular here – towards our British fellow Members.


Ne croit-il pas que nous avons un devoir envers les pays qui sont pollués par notre faute, envers nos propres concitoyens de la région de l'Arctique, envers mon collègue du Nunavut, qui a parlé avec beaucoup d'éloquence et à maintes reprises des changements qui s'opèrent dans l'Arctique?

Does he not think that we have a duty to other countries of the world that are polluted by us, including our own fellow citizens from the Arctic region, including my colleague from Nunavut who has spoken very eloquently many times about the changes in the Arctic?


Je suis cependant reconnaissant envers notre collègue Lagendijk d’avoir cité aussi clairement les moments critiques.

However, I am also particularly grateful to Mr Lagendijk for identifying the key events so clearly.


Il devrait y avoir assez de gains potentiels pour atteindre l’un et l’autre, et c’est l’équilibre que nous avons essayé de réaliser au sein de la commission. Je suis particulièrement reconnaissant envers mes collègues, Mme Piia-Noora Kauppi et M. Harald Ettl, rapporteurs fictifs, et à leurs groupes respectifs, pour leur aide et leur coopération.

There ought to be enough potential gains to secure both, and that is the balance we have tried to strike on the committee, I am particularly grateful to my colleagues, Mrs Piia-Noora Kauppi and Mr Harald Ettl as the shadow rapporteurs, and to their respective groups, for their help and cooperation.


Par équité envers nos collègues des deux côtés de la Chambre et envers nos témoins, si mon collègue souhaite poser une question précise sur le rapport du vérificateur général, il pourrait peut-être la poser par écrit aux témoins ou lors d'une autre réunion.

In fairness to our colleagues on both sides of the House as well as to our witnesses, if my colleague has a question specifically dealing with the AG's report, perhaps he could direct it to them in the form of a letter or at another meeting.


w