Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Conduite à tenir envers le patient
Discrimination envers les handicapés
Discrimination fondée sur un handicap
Dépendance envers une hémodialyse
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hostilité envers un enfant transformé en bouc émissaire
Négligence envers un enfant
Programme Daphné
Programme Daphné II
Torture

Traduction de «envers m patten » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice


Observatoire européen du centre pour la promotion d'une politique contre la violence envers les femmes | Observatoire européen sur la violence envers les femmes

Observatory of the European Policy Action Centre on Violence Against Women


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


Dépendance envers une hémodialyse

Dependence on haemodialysis




conduite à tenir envers le patient

Patient disposition


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]


Hostilité envers un enfant transformé en bouc émissaire

Hostility towards and scapegoating of child


discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discrimination based on disability
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je partage l’avis du prédécesseur de l’actuel commissaire, Chris Patten, qui a récemment écrit que c’était une méprise de croire que nous aidions les démocrates en nous montrant accommodants, en n’étant pas francs et honnêtes envers la Serbie.

I agree with the predecessor of the present Commissioner, Chris Patten, who recently wrote that it is a misapprehension if we believe that we are helping the democrats by being soft, by not being candid and honest to Serbia.


Monsieur le Président, je voudrais terminer en manifestant la gratitude de mon groupe politique envers M. Patten - j’avais assisté, en tant que coordinateur pour mon groupe politique, à l’audition de M. Patten lorsqu’il a été nommé commissaire - et le remercier pour sa disponibilité permanente et pour son attitude constamment positive et constructive à l’égard de cette Assemblée.

I would like to end, Mr President, by acknowledging, on behalf of my political group, Mr Patten – I attended Mr Patten's hearing as coordinator for my group when he was appointed Commissioner – and thank him for always being available and for his constantly positive and constructive attitude towards this Parliament.


Monsieur le Président, je voudrais terminer en manifestant la gratitude de mon groupe politique envers M. Patten - j’avais assisté, en tant que coordinateur pour mon groupe politique, à l’audition de M. Patten lorsqu’il a été nommé commissaire - et le remercier pour sa disponibilité permanente et pour son attitude constamment positive et constructive à l’égard de cette Assemblée.

I would like to end, Mr President, by acknowledging, on behalf of my political group, Mr Patten – I attended Mr Patten's hearing as coordinator for my group when he was appointed Commissioner – and thank him for always being available and for his constantly positive and constructive attitude towards this Parliament.


Je suis reconnaissante envers la Commission pour ce qu’elle fait déjà à l’égard de l’Indonésie, particulièrement envers le commissaire Patten, qui s’est toujours occupé des questions relatives à l’Aceh quand nous le lui avons demandé.

I am grateful to the Commission for what it is already doing as regards Indonesia, particularly Commissioner Patten, who has always taken up issues about Aceh when we have asked him to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Patten commence par reconnaître sa dette envers Ludwig Erhard dont le concept d'économie sociale de marché ('Soziale Marktwirtschaft') a eu une telle importance sur. l'élaboration, à la fin du siècle dernier, d'une philosophie de Centre-droit irréfutable au plan intellectuel.

Mr.Patten first acknowledges his debt to Ludwig Erhard, whose concept of the 'Soziale Marktwirtschaft' was of such "importance to the. development of an intellectually invincible Centre-Right philosophy in the later years of the last century".


- (PT) Monsieur le Président, au nom du Parti des socialistes européens, je voudrais dire que nous nous félicitons de la déclaration de Mme la présidente en exercice du Conseil ainsi que de la déclaration de M. le commissaire Chris Patten, empreinte d'une telle sympathie et intelligence envers le gouverneur Rocha Vieira.

– (PT) Mr President, on behalf of the European Socialist Party, I would like to say that we are delighted with the declaration by the President-in-Office of the Council and also with Commissioner Patten’s very pleasant and intelligent statement concerning Governor Rocha Vieira.


w