Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'air est le milieu dans lequel nous vivons
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «envers lequel nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live


Violence envers les femmes, un problème qui nous concerne tous

Violence against Women, Everybody's Problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À notre avis, elles n'ont pas de rapport direct ni avec les engagements du Canada vis-à-vis de l'OMC, ni avec le document de référence envers lequel nous nous sommes également engagés.

Again, in our view, this is not obviously related to either Canada's specific commitments to the WTO process or to the reference paper to which we're also committed.


Nous voulons savoir que c'est un cadre à long terme, envers lequel vous vous engageriez en février».

We want a sense of a long-term framework, with commitment by you in February”.


Il est aussi le résultat de la domination et du pillage de nombreux pays sur Haïti, envers lequel nous avons un devoir de solidarité efficace tout en respectant sa souveraineté économique et politique: celle du peuple haïtien.

It is also the result of the domination and pillaging of Haiti by many countries. We owe the country a duty of effective solidarity at the same time as respect for its economic and political sovereignty: the economic and political sovereignty of the people of Haiti.


Le fait est que toutes ces phases d’élargissement trop rapides ne nous rapprocheront pas d’une Union européenne durable ou ne nous permettront pas d’obtenir le résultat dont nous parlons sans cesse dans cette Assemblée et envers lequel je reste fermement engagé - en tant que pro-européen.

The fact is that these over-hasty enlargement rounds will get us no nearer to a sustainable European Union or enable us to achieve the result about which we in this House talk ceaselessly and to which I – as a pro-European – continue to be committed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait est que toutes ces phases d’élargissement trop rapides ne nous rapprocheront pas d’une Union européenne durable ou ne nous permettront pas d’obtenir le résultat dont nous parlons sans cesse dans cette Assemblée et envers lequel je reste fermement engagé - en tant que pro-européen.

The fact is that these over-hasty enlargement rounds will get us no nearer to a sustainable European Union or enable us to achieve the result about which we in this House talk ceaselessly and to which I – as a pro-European – continue to be committed.


Encore une fois, cela démontre que le gouvernement est prêt à écouter et à ajouter des pays le cas échéant (1615) Je tiens à parler brièvement d'un aspect du projet de loi envers lequel nous avons des réserves.

Again, I think this shows that the government is willing to listen in terms of adding countries (1615) I want to speak briefly to one aspect of the bill with which we are uncomfortable.


Pour nous, c'est un pays de langue française, un pays envers lequel nous pouvons ressentir une responsabilité particulière.

For us, it's a francophone country, a country for which we may feel we have a special responsibility.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, le débat d’aujourd’hui sur la situation de Cuba nous apprend simplement combien il est difficile de promouvoir et de soutenir les droits de l’homme et la démocratie face à un régime totalitaire envers lequel nous avons tout essayé depuis des années: dialogue constructif, coopération économique, aide humanitaire.

– (IT) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, today’s debate on the situation in Cuba tells us one simple fact: it tells us how difficult it is to promote and support human rights and democracy when we are faced with a totalitarian regime and we have been trying everything for years: constructive dialogue, economic cooperation, humanitarian aid.


Il me semble adéquat d’insister sur la nécessité que l’Union prête une attention toute particulière au respect du code de conduite pour une pêche responsable, envers lequel nous sommes engagés en tant que membres de la FAO.

It seems pertinent to insist on the need for the Union to be especially careful in complying with the code of conduct for responsible fishing, to which we are committed as members of the FAO.


Nous sommes un peuple envers lequel vous avez des obligations particulières à cause de l'histoire, à cause de la Constitution canadienne et à cause de la Convention de la Baie James que vous avez signée avec nous.

We are people to whom you owe special obligations because of our historic relationship, because of the Constitution of Canada, and because of the James Bay treaty, which you signed with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers lequel nous ->

Date index: 2022-09-09
w