Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de façon loyale et honnête envers les Indiens
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Capable de penser de façon abstraite
Couture arrière
Couture d'envers
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Façon
Façon culturale
Façons culturales
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Travail du sol
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "envers la façon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Façons dont les chefs et les mentors peuvent démontrer leur engagement envers la GQT

Ways for Leaders and Mentors to Show Commitment


agir de façon loyale et honnête envers les Indiens

act towards Indians in a fair and honourable manner


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


Observatoire européen du centre pour la promotion d'une politique contre la violence envers les femmes | Observatoire européen sur la violence envers les femmes

Observatory of the European Policy Action Centre on Violence Against Women


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gouvernements nationaux doivent pouvoir identifier et mettre en œuvre les meilleures pratiques dans l'élaboration de leurs politiques et démontrer leur engagement envers ces objectifs politiques en gérant leurs propres systèmes d'information d'une façon sûre.

National governments need to be able to identify and implement best practice in policy-making, as well as demonstrate commitment to these policy objectives by managing their own information systems in a secure manner.


Ces mécanismes devraient être conçus de façon à éviter les surcompensations, à améliorer le rapport coût-efficacité, à encourager une forte réduction des émissions de GES, à garantir une utilisation durable des matières premières, à pouvoir s'adapter à l'évolution des coûts afin d'éviter la dépendance envers les subventions, à être cohérents sur l'ensemble des États membres et, en particulier concernant les biocarburants, à garantir la compatibilité avec l'OMC.

Such schemes should be designed to avoid overcompensation, improve cost efficiency, encourage high GHG reduction, strengthen innovation, ensure sustainable use of raw materials, to be adaptable to cost developments to avoid subsidy dependence, be consistent across Member States and, in particular with regard to biofuels, ensure WTO compatibility.


considérant que l'investissement dans l'agriculture familiale a été négligé en Afrique au cours des trente dernières années, tandis que la dépendance envers les importations de denrées alimentaires des pays à faibles revenus a augmenté de façon significative, les rendant vulnérables aux variations de prix sur les marchés internationaux.

whereas investment in small-scale farming has been neglected over the last thirty years in Africa, while low-income countries’ dependence on food imports grew significantly, rendering them vulnerable to price variations on international markets.


26. rappelle que, conformément à la directive retour, les États membres ont l'obligation de traiter les ressortissants de pays tiers placés en rétention d'une «d'une façon humaine et dans le respect intégral de leurs droits fondamentaux et de leur dignité»; regrette les cas de violence envers les femmes signalés dans les centres de détention; invite donc les États membres à examiner toutes les plaintes de violence physique envers les personnes retenues;

26. Recalls that, under the Returns Directive, Member States have an obligation to treat third-country nationals in detention centres in a ‘humane and dignified manner’ which fully respects the detainees’ basic human rights; deplores reports of violence against women in detention centres; calls on the Member States, therefore, to investigate any claims of physical abuse directed at detainees;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. rappelle que, conformément à la directive retour, les États membres ont l'obligation de traiter les ressortissants de pays tiers placés en rétention d'une "d'une façon humaine et dans le respect intégral de leurs droits fondamentaux et de leur dignité"; regrette les cas de violence envers les femmes signalés dans les centres de détention; invite donc les États membres à examiner toutes les plaintes de violence physique envers les personnes retenues;

29. Recalls that, under the Returns Directive, Member States have an obligation to treat third-country nationals in detention centres in a ‘humane and dignified manner’ which fully respects the detainees’ basic human rights; deplores reports of violence against women in detention centres; calls on the Member States, therefore, to investigate any claims of physical abuse directed at detainees;


Si vous me le permettez, je voudrais rappeler à cette Assemblée la tâche qui nous incombe - aussi bien envers notre électorat qu’envers cette institution - de fournir des informations de façon équilibrée et objective.

I should like, if I may, to remind the Chamber of our duty – both to our electorates and to this institution – to provide information in a balanced, objective manner.


Ceci indique avec quel discernement la commission de l'agriculture du Parlement a perçu l'importance de ce qui est en jeu et, en ce sens, qu'elle était très critique envers la façon dont le Conseil et la Commission élaborent la politique de la lutte contre l'ESB.

This would suggest that the Committee on Agriculture and Rural Development in this House was keenly aware of what needed to be done and was also fiercely critical of the Council and the Commission in this respect, for their handling of BSE policy.


Un des défis de l'urbanisme est de réagir face à ces nouveaux schémas de façon à juguler les effets néfastes de la dépendance excessive envers la voiture particulière et du mitage (voir la vision proposée pour un urbanisme durable à l'annexe 2), et de développer la coopération nécessaire entre municipalités voisines.

One of the challenges of urban design is to respond to these emerging patterns so as to overcome negative effects such as excessive dependence on the private car and urban sprawl (see the proposed vision for sustainable urban design in Annex 2), and to develop the necessary cooperation between neighbouring authorities.


Un des défis de l'urbanisme est de réagir face à ces nouveaux schémas de façon à juguler les effets néfastes de la dépendance excessive envers la voiture particulière et du mitage (voir la vision proposée pour un urbanisme durable à l'annexe 2), et de développer la coopération nécessaire entre municipalités voisines.

One of the challenges of urban design is to respond to these emerging patterns so as to overcome negative effects such as excessive dependence on the private car and urban sprawl (see the proposed vision for sustainable urban design in Annex 2), and to develop the necessary cooperation between neighbouring authorities.


Il concerne l’attitude du Conseil envers l’avis conforme parlementaire. Le Conseil adopte à cet égard la même attitude que celle qu’il adopte envers la proposition de la Commission d’étendre de façon plus générale ses pouvoirs dans des domaines tels que les services et les droits de propriété intellectuelle décrits à l’article 133 du Traité.

The Council's attitude towards parliamentary assent to a deal like this is linked to the Council's parallel attitude towards the Commission's proposal for its extension of its own powers over areas such as intellectual property and services in Article 133 more generally.


w