Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus envers les aînés
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Commission scolaire dissidente
Commission scolaire locale dissidente
Corporation des dissidents
Couture arrière
Couture d'envers
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Maltraitance des personnes âgées
Maltraitance envers les aînés
Mauvais traitement envers les aînés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Opinion dissidente
Opinion minoritaire
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «envers la dissidente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commission scolaire locale dissidente [ commission scolaire dissidente | corporation des dissidents ]

dissentient board [ dissentient school board | dissentient school corporation ]


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


maltraitance des personnes âgées [ maltraitance envers les aînés | abus envers les aînés | mauvais traitement envers les aînés ]

elder abuse [ senior abuse ]


envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


Observatoire européen du centre pour la promotion d'une politique contre la violence envers les femmes | Observatoire européen sur la violence envers les femmes

Observatory of the European Policy Action Centre on Violence Against Women


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


opinion dissidente | opinion minoritaire

dissenting opinion


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai examiné bien des opinions dissidentes du Parti réformiste et j'estime qu'il est de mon devoir envers la Chambre et mes électeurs de vous faire part du fruit de mes recherches.

I have gone through the Reform Party's dissenting opinion and I feel that it is my obligation to the House and to my constituents to share my findings.


La divulgation d'un rapport de comité ou du contenu des discussions à huis clos parmi les membres de ce comité avant que ne soient produites les opinions dissidentes de l'opposition et que le tout soit déposé à la Chambre des communes est un outrage envers elle et un grave accroc à la démocratie.

Leaking a committee report or the contents of in camera discussions among committee members before the opposition parties' dissenting opinions have been finalized and the entire report tabled in the House of Commons is an affront to the House and a serious breach of democracy.


Bien que les témoins du ministère et des organismes représentant les Premières Nations qui tiennent des élections régies par la Loi sur les Indiens soient convaincus que le ministre exercerait rarement, voire jamais, son pouvoir envers les Premières Nations qui tiennent des élections selon un code coutumier, je ne crois pas qu'on a donné aux opinions dissidentes une chance égale d'être entendues.

While the departmental witnesses and those organizations that represent First Nations who hold Indian Act elections were convinced that the minister would rarely, if ever, use his power on First Nations who hold custom code elections, I don't think the dissenting opinions were given an equal chance to be heard.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord exprimer ma solidarité envers la dissidente cubaine Marta Beatriz Roque, descendante de citoyens européens originaires des îles Canaries, qui a été physiquement agressée ce matin par des brutes de la dictature castriste alors qu’elle tentait de quitter son domicile à La Havane.

– (ES) Madam President, I would like to begin by expressing my solidarity with the Cuban dissident Marta Beatriz Roque, a descendent of European citizens from the Canary Islands, who this morning has been physically assaulted by thugs of the Castro dictatorship when trying to leave her house in Havana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes beaucoup réjouis de cette décision, car nous avions activement encouragé les autorités cubaines à manifester leur tolérance envers l'expression pacifique des opinions dissidentes en autorisant ces dialogues politiques et l'utilisation d'espaces d'expression de ce type.

We very much welcomed this decision, for we had actively encouraged Cuban authorities to demonstrate their tolerance for peaceful dissent by allowing these types of political dialogues and the use of public spaces for them.


La divulgation d'un rapport de comité ou du contenu des discussions à huis clos qu'ont tenues les membres de ces comités, avant que ne soient produites les opinions dissidentes de l'opposition et que le tout soit déposé à la Chambre des communes, est un outrage envers elle et un accroc grave à la démocratie.

The disclosure of a committee report or of the content of in camera discussions by members of these committees, before the opposition's dissenting opinions are prepared and all the information is tabled in the House of Commons, constitutes contempt of the House and is a serious breach of democracy.


w