Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envers l'iran serait » (Français → Anglais) :

À mon avis, tout cela se résume à l’Iran et à l’engagement de la communauté internationale envers le programme nucléaire iranien; et ce n’est pas un hasard si la communauté internationale reste muette à ce sujet ou minimise la situation, parce que nous savons que si nous insistons sur son importance ce serait s’attaquer à une question très importante aux yeux des mollahs de Téhéran.

To my mind, all of this comes back to Iran, and all of this comes back to the engagement that the international community is currently having with Iran on its nuclear program.


11. souligne que la crédibilité de la position de l'UE/E3 envers l'Iran serait sensiblement renforcée par la mise en œuvre de l'engagement de procéder au désarmement nucléaire en vertu du traité de non-prolifération; invite la France et le Royaume‑Uni à reconsidérer les décisions récentes de renouveler leurs arsenaux nucléaires et souligne dans ce contexte l'appel lancé par M. El Baradei le 7 novembre;

11. Insists that the credibility of the EU/E3 position towards Iran would be greatly enhanced by putting the commitment to nuclear disarmament under the Non-Proliferation Treaty (NTP) into action, calls on France and the United Kingdom to reconsider recent moves to renew their nuclear weapons arsenals, and highlights in this context Mr ElBaradei’s appeal of 7 November;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers l'iran serait ->

Date index: 2022-09-08
w