Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux
Programme SURE
SURE

Traduction de «envers certains aspects » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the TACIS-programme | SURE Programme | SURE [Abbr.]


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland


directive sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation

Directive on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees


Certains aspects de l'intégration et de l'adaptation des immigrants

Aspects of the absorption and adaptation of immigrants


Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux

An Act respecting certain aspects of the status of municipal judges


Réunion intergouvernementale d'experts africains sur certains aspects de l'exploration et de l'exploitation des ressources des fonds marins dans le contexte de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer

African Intergovernmental Meeting of Experts on Aspects of Exploration and Exploitation of Sea-Bed Resources in the Context of the United Nations Convention on the Law of the Sea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Penchons-nous maintenant sur certains aspects précis du projet de loi C-350. Celui-ci prévoit que, avant qu’un détenu ne puisse utiliser une indemnité obtenue par suite d’une procédure entamée contre la Couronne, il doit acquitter ses dettes envers certains groupes.

Turning now to the specifics of the bill before us, Bill C-350 establishes that before an inmate can make use of any financial compensation gained as a result of a court proceeding against the Crown, certain groups must receive payment first.


Mais je dois dire que j’ai été stupéfié par l’arrogance à l’état pur de certains aspects de ce rapport et par l’insulte calculée envers ceux qui osent ne pas se rouler dans l’adoption obséquieuse du projet européen.

But I do have to say that I was staggered by the sheer arrogance of aspects of this report and the calculated insult to those who dare not to roll over in sycophantic endorsement of the European project.


Nous regrettons toutefois que ce rapport fasse preuve d'un manque de considération envers certains aspects de l'harmonisation sociale. En effet, il existe naturellement au sein des travailleurs la crainte de voir s'installer une sorte de dumping social.

We regret the fact that, particularly in this report, too little account has been taken of some aspects of social harmonisation, because there are understandably fears on the part of workers that this will lead to a kind of social dumping.


- (PT) Malgré certains aspects que nous considérons positifs, nous ne pouvons qu'affirmer notre désapprobation et notre critique envers certains aspects très négatifs de la résolution qui a été approuvée aujourd'hui par le Parlement européen, en particulier son soutien à la stratégie de guerre menée par les États-Unis en Afghanistan, qui non seulement ne résout aucun des problèmes mais aggrave la crise humanitaire et les situations de racisme et de xénophobie.

– (PT) Although we welcome some aspects of the resolution that has been adopted today by the European Parliament, we must express our reservations and criticism of some very negative aspects, specifically its support for the war strategy that the USA is implementing in Afghanistan, which will not only fail to resolve any problems but will actually worsen the humanitarian crisis and incidences of racism and xenophobia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains aspects des modifications proposées en matière de cruauté envers les animaux n'ont rien à voir avec la cruauté envers les animaux.

There are other aspects around the cruelty to animals amendments which have nothing to do with cruelty to animals.


J'aimerais bien qu'on puisse travailler ensemble plus efficacement pour protéger les animaux et unir les intervenants, mais en fait, le gouvernement va obliger l'opposition à voter contre le projet de loi et ce ne sera aucunement favorable pour les animaux (1735) M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Alliance canadienne): Madame la Présidente, nous parlons aujourd'hui du projet de loi C-15B, portant sur la prévention de la cruauté envers les animaux et sur certains aspects de la Loi sur les armes à feu.

I wish we could work together more effectively to protect animals and to bring all stakeholders together but in fact the government is going to force the opposition to vote against the bill and that will not do animals any good (1735) Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Canadian Alliance): Madam Speaker, today we are talking about Bill C-15B, which refers to the prevention of cruelty to animals act and some aspects of the Firearms Act.


Le rapport Weiler n'est pas suffisamment critique envers la situation actuelle de l'emploi dans l'Union européenne, bien qu'il reconnaisse certains aspects négatifs des pratiques appliquées dans ces domaines de l'emploi, notamment lorsqu'il insiste sur la nécessité d'établir des objectifs nationaux et de les atteindre.

The Weiler report is not sufficiently critical of the current employment situation in the European Union, although it does acknowledge some negative aspects of practices in these areas of employment, specifically where it focuses on the need to establish national targets and on meeting them.


Ce sont les préoccupations qui entourent ces questions qui nous ont conduit à diverger de certaines propositions de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, surtout celles qui se réfèrent à un calendrier plutôt restrictif et au peu d'attention envers les aspects sociaux et agricoles, très importants pour un pays comme le Portugal, qui connaît des problèmes de carence d'eau et un développement socio-économique défaillant.

It was because of our concern about these issues that we disagreed with some of the proposals put forward by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and in particular those relating to an excessively restrictive timetable and to the scant attention paid to social and agricultural aspects, which are very important for a country like Portugal, which suffers from water shortage problems and also inadequate socio-economic development.


Honorables sénateurs, je tiens également à souligner - parce que je vais être très sévère envers certains aspects du rapport - que ce dernier a été adopté par le comité à l'unanimité des membres, qu'ils soient libéraux ou conservateurs.

Honourable senators, I should also note for the record - because I will be fairly critical about some aspects of the report - that the report comes into the chamber with the unanimous approval of all its members, Liberal and Conservative.


Il voulait plutôt moderniser certains aspects administratifs des lois existantes, qui remontent aux années 1960, et donner suite à l'engagement du Canada envers les divers accords internationaux concernant les stupéfiants et les substances psychotropes.

It was meant to bring aspects of administration up to date from existing legislation that dates back to the 1960s, and it gives effect to Canada's commitments on the various international agreements dealing with narcotics and psychotropic substances.




D'autres ont cherché : programme sure     envers certains aspects     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers certains aspects ->

Date index: 2021-05-28
w