Ce sont les préoccupations qui entourent ces questions qui nous ont conduit à diverger de certaines propositions de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, surtout celles qui se réfèrent à un calendrier plutôt restrictif et au peu d'attention envers les aspects sociaux et agricoles, très importants pour un pays comme le Portugal, qui connaît des problèmes de carence d'eau et un développement socio-économique défaillant.
It was because of our concern about these issues that we disagreed with some of the proposals put forward by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and in particular those relating to an excessively restrictive timetable and to the scant attention paid to social and agricultural aspects, which are very important for a country like Portugal, which suffers from water shortage problems and also inadequate socio-economic development.