Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envergure mais parfaitement » (Français → Anglais) :

(36) Comme les objectifs de la présente décision, à savoir faciliter une interaction électronique transfrontalière ou transsectorielle efficiente entre les administrations publiques européennes, et entre celles-ci et les particuliers et les entreprises, et permettre la fourniture de services publics électroniques qui contribuent à la mise en œuvre des politiques et activités de l'Union, ne peuvent être parfaitement atteints par les États membres agissant seuls, car il serait difficile et coûteux pour ces derniers d'assurer la fonction de coordination au niveau de l'Union, mais ...[+++]

(36) Since the objectives of this Decision namely to facilitate efficient and effective electronic cross-border or cross-sector interaction between European public administrations and between them and citizens and businesses, to enable the delivery of electronic public services supporting the implementation of Union policies and activities cannot be sufficiently achieved by the Member States acting alone because the coordination function at the Union level would be difficult and costly to set up at the level of the Member States by Member States themselves but can rather, by reason of the scale and effects of the proposed action, be bett ...[+++]


Ce n'est certes pas parfait, mais c'est tout de même un changement d'envergure.

It is now moving towards a new form of responsibility. It is certainly not perfect, but at least it is a major change.


Cela peut avoir une autre conséquence, comme nous avons pu le constater aux États-Unis: une société d'une telle envergure a des bras et des tentacules innombrables et mène de front de nombreux programmes; alors, si les politiciens décident qu'il faut réduire de 200 millions de dollars le programme F-22, Lockheed Martin peut fort bien intervenir devant le Congrès en disant: «Parfait, mais vous savez, ce programme-ci et ce programme-là et celui-là encore vont tous vous coûter plus cher, tous les prix vont augmenter, parce que nous, qui ...[+++]

Another offshoot we've seen in the States is that with a company that big that has so many arms and tentacles and so many programs, if politicians decide they have to cut $200 million out of the F-22 program, and Lockheed Martin marches into Congress and says “Fine, but you know, this program over here and that program over there and this program over here are all going to go up, all prices are going to go up, because we have a big company here and we have overhead rates and it all depends on..”.


Ce n'est certes pas parfait, mais c'est tout de même un changement d'envergure.

It is now moving towards a new form of responsibility. It is certainly not perfect, but at least it is a major change.


Cette opération a été réalisée au moyen d'un programme de publications, certes de petite envergure mais parfaitement adapté, comportant un dépliant général sur le FSE et son nouvel objet en tant que principal instrument financier de la stratégie européenne pour l'emploi.

This was done through a small but tailor-made publications programme including a general leaflet on the ESF and its new scope as the main financial instrument of the European Employment Strategy.


Cette opération a été réalisée au moyen d'un programme de publications, certes de petite envergure mais parfaitement adapté, comportant un dépliant général sur le FSE et son nouvel objet en tant que principal instrument financier de la stratégie européenne pour l'emploi.

This was done through a small but tailor-made publications programme including a general leaflet on the ESF and its new scope as the main financial instrument of the European Employment Strategy.


De plus, nous croyons parfaitement raisonnable et responsable de faire dépendre du financement accordé à la santé publique une crise d'une telle envergure dans le domaine de la santé publique, mais l'industrie qui est dans une large mesure à l'origine de cette crise, à cause de ses produits, doit être tenue responsable.

That such a public health crisis should depend on public health funding we believe to be reasonable and responsible, but the industry, which produces the crisis in large measure through its products, must be held accountable.


L'industrie européenne me donne également l'impression qu'elle est certes au courant de l'existence du problème, mais sans avoir encore parfaitement compris son envergure et ce qui pourrait leur coûter cher.

I also have the impression on the part of European industry that there's a recognition of the problem, but the full extent of the problem and the liabilities that companies might incur has not yet sunk in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envergure mais parfaitement ->

Date index: 2022-02-22
w