Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de mémoire d'envergure
Banque de mémoire de grande taille
Bloc de mémoire d'envergure
Bloc de mémoire de grande taille
Concession de petite envergure
Concession de petite envergure
Envergure
Envergure des bras
Grands jeux
Jeux d'envergure
Jeux d'importance
Projet de grande envergure
Réseau d'envergure mondiale
évènement d'envergure nationale ou internationale
événement d'envergure nationale ou internationale

Traduction de «envergure et devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


envergure des bras | envergure

full arm span | span | arm spread


bloc de mémoire d'envergure [ bloc de mémoire de grande taille | banque de mémoire d'envergure | banque de mémoire de grande taille ]

large-scale memory bank


concession de petite envergure (ventes directes) [ concession de petite envergure ]

small scale (direct sales) dealership [ small scale dealership ]


événement d'envergure nationale ou internationale [ évènement d'envergure nationale ou internationale ]

event of national or international scope






grands jeux | jeux d'envergure | jeux d'importance

major games




projet de grande envergure

large-scale project/major project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travaux préparatoires à certaines grandes réformes (ayant trait notamment à la politique et à l’administration fiscales, à l’amélioration du climat des affaires et des investissements et au secteur financier) ont été, dans leur majorité, de grande envergure et devraient ouvrir la voie à la mise en œuvre de réformes plus approfondies.

The bulk of the groundwork for some key reforms (notably on tax policy and administration, improvement of the business and investment climate, and the reform of the financial sector) has been substantial and should pave the way for the implementation of deeper reforms.


Les travaux préparatoires à certaines grandes réformes (ayant trait notamment à la politique et à l’administration fiscales, à l’amélioration du climat des affaires et des investissements et au secteur financier) ont été, dans leur majorité, de grande envergure et devraient ouvrir la voie à la mise en œuvre de réformes plus approfondies.

The bulk of the groundwork for some key reforms (notably on tax policy and administration, improvement of the business and investment climate, and the reform of the financial sector) has been substantial and should pave the way for the implementation of deeper reforms.


Les défis d'envergure mondiale devraient se multiplier du fait de grands problèmes tels que la pauvreté, les violations des droits de l'homme, les conflits armés et le terrorisme, le changement climatique, l'insécurité alimentaire, les flux migratoires, le chômage, les évolutions démographiques, la corruption, la pénurie de ressources, l'instabilité de la croissance et les crises économiques et financières.

Global challenges are expected to increase due to key issues such as poverty, human rights violations, armed conflicts and terrorism, climate change, food insecurity, migration, unemployment, demographic changes, corruption, resource constraints, unstable growth, financial and economic crises.


6. invite l'Union et ses États membres, en tant que principaux donateurs et acteurs opérationnels, à donner l'exemple par leur action; insiste sur le fait que toutes les actions humanitaires de l'Union devraient être fondées sur les principes de solidarité, de responsabilité et de justification de l'action menée, et être à même de garantir une protection tant physique que psychologique aux personnes vulnérables; préconise une solution globale, durable et d'envergure mondiale à l'exode massif depuis les zones de conflit; note que le ...[+++]

6. Calls on the EU and its Member States, as the largest donors and key operational actors, to lead by active example; emphasises that all EU humanitarian actions should be guided by the principles of solidarity, responsibility and accountability, and should be designed to ensure that vulnerable people are protected, both physically and psychologically; calls for a global, comprehensive and long-term solution for the masses of people fleeing conflict regions; notes that Europe’s role and credibility on the global humanitarian scene is also at stake in the response in the EU to the current crisis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures destinées à permettre une utilisation plus efficace des infrastructures existantes et à réduire les coûts et les obstacles liés à l'exécution de nouveaux travaux de génie civil devraient contribuer de manière significative à garantir un déploiement rapide et de grande envergure des réseaux de communications électroniques à haut débit, tout en préservant une concurrence effective, sans incidence négative sur la sécurité, la sûreté et le bon fonctionnement des infrastructures publiques existantes.

Measures aiming at increasing efficiency in the use of existing infrastructures and at reducing costs and obstacles in carrying out new civil engineering works should provide a substantial contribution to ensuring a fast and extensive deployment of high-speed electronic communications networks while maintaining effective competition, without adversely affecting the safety, security and smooth operation of the existing public infrastructure.


62. prend note des projets de nouvelles infrastructures routières destinées à améliorer les connexions entre Pristina et les pays voisins; fait observer que les pratiques en matière de marchés publics au Kosovo restent inadéquates, et souligne la nécessité de veiller à ce que les procédures en matière de marchés publics pour des projets d'une telle envergure soient véritablement ouvertes, concurrentielles et transparentes; fait également observer que de tels projets d'infrastructures devraient être entrepris conformément aux critère ...[+++]

62. Takes note of plans for new road infrastructure to improve connections between Pristina and bordering countries; notes that procurement practices in Kosovo remain inadequate, and underlines the need to ensure that procurement processes for such large projects are truly open, competitive and transparent; further notes that such infrastructure projects should be undertaken in accordance with the criteria set out in the current International Monetary Fund programme; stresses the importance of developing public transport, with particular regard to upgrading or creating new railway links as part of a sustainable transport system; sugg ...[+++]


Europol et Eurojust devraient être systématiquement associés aux opérations transfrontalières d'envergure et être informés lorsque des ECE sont constituées.

Europol and Eurojust should be systematically involved in major cross-border operations and informed when JITs are set up.


12. observe qu'un plan de reprise chinois de grande envergure en faveur de la croissance et de l'emploi a été présenté pour faire face à la crise économique actuelle; souligne que les mesures de soutien doivent être temporaires, devraient satisfaire aux règles de l'OMC et ne devraient pas fausser la concurrence loyale;

12. Notes that a major Chinese recovery plan for growth and jobs has been presented to deal with the current economic crisis; emphasises that the support measures have to be temporary, should meet WTO rules and should not distort fair competition;


12. observe qu'un plan de reprise chinois de grande envergure en faveur de la croissance et de l'emploi a été présenté pour faire face à la crise économique actuelle; souligne que les mesures de soutien doivent être temporaires, devraient satisfaire aux règles de l'OMC et ne devraient pas fausser la concurrence loyale;

12. Notes that a major Chinese recovery plan for growth and jobs has been presented to deal with the current economic crisis; emphasises that the support measures have to be temporary, should meet WTO rules and should not distort fair competition;


Ces instruments devraient être utilisés pour financer des opérations de grande envergure (par exemple au Mozambique en 1999) et de moyenne envergure en faveur d'un pays spécifique.

These should be used to finance large scale (e.g. Mozambique 1999) and medium-size operations in favour of a specific country.


w