Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Enrobage
Enveloppe
Enveloppe affranchie
Enveloppe d'élection
Enveloppe de lettre
Enveloppe de protection
Enveloppe de protection électrique
Enveloppe préaffranchie
Enveloppe prétimbrée
Enveloppe prêt-à-poster
Enveloppe timbrée
Enveloppe vitrifiée
Enveloppe à fenêtre
Enveloppe à fenêtre rapportée
Enveloppe à fenêtre vernissée
Enveloppe à panneau transparent
Enveloppe électorale
Enveloppe électrique
Enveloppement
Enveloppement de la poche anévrismale
Enveloppement de la poche anévrysmale
Enveloppement vertical
Macrogénitosomie précoce
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce

Traduction de «enveloppes soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


enveloppe préaffranchie | enveloppe affranchie | enveloppe timbrée | enveloppe prétimbrée | enveloppe prêt-à-poster

prepaid envelope | postage paid envelope | prepaid stamp envelope


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


enrobage | enveloppement | enveloppement de la poche anévrismale | enveloppement de la poche anévrysmale

coating | wrapping


enveloppe à fenêtre | enveloppe à fenêtre rapportée | enveloppe vitrifiée | enveloppe à panneau transparent | enveloppe à fenêtre vernissée

window envelope | aperture envelope


enveloppe de protection électrique | enveloppe de protection | enveloppe électrique | enveloppe

electrically protective enclosure | protective enclosure | electrical enclosure | enclosure




enveloppe électorale | enveloppe d'élection

official voting envelope | ballot envelope


enveloppement vertical

vertical envelopment | encirclement by airborne forces | encirclement by airborne troops | vertical encirclement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) le juge veille à ce que chaque bulletin contesté à propos duquel la question du classement a été tranchée soit placé dans l’enveloppe correspondant à sa décision, à ce que les enveloppes soient scellées, puis placées dans la grande enveloppe, et à ce que celle-ci soit scellée et placée dans l’urne;

(e) the judge shall cause each ballot for which a determination of classification has been made to be placed into the appropriate envelope corresponding to the determination, and shall cause the envelopes to be sealed and placed in the large envelope and the large envelope to be sealed and placed in the ballot box;


Dans dix ans, je pourrais ouvrir cette enveloppe, et il y a de très bonnes chances pour que les personnes dont le nom figure dans l'enveloppe soient derrière les barreaux ou aux prises avec la loi.

I could open that envelope ten years from now and chances would be very high that those named in the envelope would be in prison or in trouble with the law.


5. regrette qu'alors que les colégislateurs avaient convenu d'élargir le champ des programmes financiers proposés, cet accord n'ait pu être accompagné d'augmentations correspondantes des dotations financières, et que des réductions n'aient pu être évitées; déplore notamment que les dotations au Fonds social européen soient constamment en baisse depuis sa création, et ce malgré le fait que son champ s'est élargi au fil des années; se dit déçu du fait que la proposition d'enveloppe pour le Fonds social européen de 25 % des fonds desti ...[+++]

5. Regrets that where the co-legislators agreed to extend the scope of the proposed financial programmes this could not be matched by corresponding increases in financial allocations, and that reductions could not be prevented; regrets in particular that the allocation to the ESF has been constantly been reduced since the Fund’s foundation, despite the fact that the scope of the Fund has been extended over time; deplores the fact that the proposed ESF envelope of 25 % of cohesion policy funds could not be maintained in the negotiations for 2014-2020; deplores also the fact that the annual ceiling for the EGF has been disproportionally ...[+++]


Votre rapporteur propose donc que les enveloppes soient allouées par programme de coopération territoriale, afin de répondre de manière intégrée aux besoins de l'espace de coopération concerné.

Your rapporteur is proposing, therefore, that budgets should be allocated for each territorial cooperation programme, with a view to meeting the needs of the area concerned in an integrated manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) demande que les rapports annuels sur l'utilisation de l'enveloppe sectorielle soient envoyés au Parlement et au Conseil afin de favoriser la transparence et garantir que cette enveloppe est dûment utilisée.

(e) Calls for the annual reports on use of the sectoral budget to be sent to Parliament and the Council in order to promote transparency and ensure that the budget is used appropriately.


Le gouvernement n'a rien ménagé pour protéger la santé et le bien-être des Canadiens et améliorer leur qualité de vie en fixant des cibles réelles et obligatoires qui nous permettront de réduire nos émissions de gaz à effet de serre. Il n'a rien ménagé pour protéger la santé des Canadiens et assurer leur sécurité grâce à un important projet de loi sur la sécurité des produits de consommation, que nous allons d'ailleurs présenter de nouveau, tel qu'annoncé dans le discours du Trône, même s'il a été bloqué lors de la dernière législature par nos collègues d'en face. Le gouvernement n'a rien ménagé pour protéger les enfants et les jeunes contre les incitations à fumer en interdisant l'usage de certains additifs aromatisés toxicomanogènes dans ...[+++]

We have worked hard as a government to protect the health and well-being of Canadians while improving their quality of life by bringing in real, mandatory targets that would bring our greenhouse gas emissions down; to protect the safety and health of Canadians through important consumer product safety legislation, which, as the Throne Speech mentioned, we will be bringing back after it was blocked in the last Parliament by our colleagues opposite; and to protect children and youth from inducement to smoking by prohibiting the use of certain flavoured addictive additives in tobacco products, by prohibiting the advertising of tobacco products in publications with an adult readership of less than 85 per ...[+++]


12. souligne que les procédures d'essai et les normes relatives aux implants mammaires devraient être affinées pour permettre une meilleure compréhension de l'interaction du matériau de l'enveloppe avec le gel de remplissage et les fluides corporels qui l'entourent, et de la résistance à l'usure et à la rupture de l'enveloppe et de l'implant dans son ensemble; estime qu'il convient de formuler davantage de propositions de recherche sur des méthodes de contrôle des implants qui ne soient pas destructives;

12. Stresses that the testing procedures and standards for breast implants should be refined to allow a better understanding of the interaction of the shell material with the filling gel and the surrounding body fluids, and of the fatigue and tear resistance of the shell and the total implant; considers that more proposals should be made for research to develop non-destructive methods of testing of implants;


12. souligne que les procédures d'essai et les normes relatives aux implants mammaires devraient être affinées pour permettre une meilleure compréhension de l'interaction du matériau de l'enveloppe avec le gel de remplissage et les fluides corporels qui l'entourent, et de la résistance à l'usure et à la rupture de l'enveloppe et de l'implant dans son ensemble; estime qu'il convient de formuler davantage de propositions de recherche sur des méthodes de contrôle des implants qui ne soient pas destructives;

12. Stresses that the testing procedures and standards for breast implants should be refined to allow a better understanding of the interaction of the shell material with the filling gel and the surrounding body fluids, and of the fatigue and tear resistance of the shell and the total implant; considers that more proposals should be made for research to develop non‑destructive methods of testing of implants;


Le projet de loi exigerait que les petits cigares et les feuilles d'enveloppe soient vendus en paquets d'au moins 20 unités.

The bill will require that little cigars and blunt wraps be packaged in quantities of at least 20 units.


Pour cette raison, le projet de loi exigerait que les cigarillos et les feuilles d'enveloppe soient vendus en paquets de 20 au minimum.

For that reason, the proposed legislation will require that cigarillos and blunts be sold in packages containing a minimum of 20 units.


w