Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépassement des enveloppes financières
Enveloppe budgétaire
Enveloppe financière
Enveloppe financière T2S
Enveloppe financière programmable
Sous-enveloppe financière

Vertaling van "enveloppe financière permettra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enveloppe budgétaire [ enveloppe financière ]

maximum allowable cost






enveloppe financière programmable

programmable financial allocation




dépassement des enveloppes financières

cost overrun of financial envelopes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La combinaison de ces critères pour répartir les crédits garantira que tout changement (par exemple en matière de politique d'immigration) sera dûment pris en considération dans la méthode d'affectation des enveloppes financières, ce qui permettra de prendre des mesures correctrices avec l'appui du Fonds.

The combination of such criteria for the distribution of funds will ensure that evolutions (relating for example to changes in immigration policies) are duly taken into account in the financial allocation method, allowing corrective action to be taken with the support of the Fund.


La nouvelle enveloppe financière permettra ainsi de préparer le terrain aux nouvelles priorités examinées actuellement avec chacun des pays représentés au séminaire qui se tient à Bruxelles.

For these reasons, the new funds will pave the way for new priorities being discussed with each of the countries present in the seminar taking place in Brussels.


Le Parlement européen a adopté aujourd'hui une enveloppe financière de 160,5 millions d'euros en faveur de l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui permettra à celle-ci de poursuivre ses actions de lutte contre la pollution des mers pendant sept ans (2014-2020).

The European Parliament adopted today a financial package of €160.5 million for a period of over seven years (2014-2020) for the European Maritime Safety Agency (EMSA) to allow continued action to combat marine pollution.


L'enveloppe financière de l'UE pour la région dans le cadre de Tempus est passée de près de 13 millions € en 2011 à 42,5 millions € en 2012, ce qui permettra à l'UE de soutenir près de 50 projets dans des pays du partenariat oriental.

EU funding for the region under Tempus increased from nearly €13 million in 2011 to €42.5 million in 2012, which will allow the EU to support nearly 50 projects in Eastern Partnership countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle enveloppe financière en faveur du programme énergétique permettra à l’UE de continuer de soutenir les réformes du secteur en Ukraine. Elle permettra aussi au pays de s’aligner plus aisément sur les normes de l’UE et de respecter ses engagements dans le cadre de la Communauté de l’énergie, à laquelle il a adhéré en 2011.

Additional funding for the energy programme will continue EU's support for Ukraine's reforms in the sector and facilitate alignment with EU norms and commitments under the Energy Community that Ukraine joined in 2011.


La nouvelle enveloppe financière permettra de poursuivre ces activités et de les compléter par une aide à la conception d’un programme national libyen contre le SIDA.

The new financial package will allow these activities to continue and will complement them with assistance for the design of a Libyan national AIDS programme.


La Commission a proposé d’augmenter de 44 € millions l’enveloppe financière de ce programme pour la période 2007-2013 (6 millions d’€ pour 2007), ce qui permettra notamment de financer des actions de formation et des achats d’équipement en vue de combattre la contrebande de cigarettes dans le cadre de l’accord de coopération signé avec le fabricant de cigarettes Philip Morris International.

The Commission proposed increasing the programme's financial allocation by €44 million for the period 2007-13 (€6 million for 2007), in particular to finance training measures and equipment purchases to combat cigarette smuggling under the cooperation agreement signed with the cigarette manufacturer, Philip Morris International.


La combinaison de ces critères pour répartir les crédits garantira que tout changement (par exemple en matière de politique d'immigration) sera dûment pris en considération dans la méthode d'affectation des enveloppes financières, ce qui permettra de prendre des mesures correctrices avec l'appui du Fonds.

The combination of such criteria for the distribution of funds will ensure that evolutions (relating for example to changes in immigration policies) are duly taken into account in the financial allocation method, allowing corrective action to be taken with the support of the Fund.


Cette décision sera très importante parce qu'elle permettra également de fixer les enveloppes financières nécessaires provenant du budget communautaire pour les phases de déploiement et d'exploitation.

It will be a very important decision as it will also determine the EU budget allocations needed for the deployment and operation phases.


Cette décision sera très importante parce qu'elle permettra également de fixer les enveloppes financières nécessaires provenant du budget communautaire pour les phases de déploiement et d'exploitation.

It will be a very important decision as it will also determine the EU budget allocations needed for the deployment and operation phases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enveloppe financière permettra ->

Date index: 2021-02-20
w