Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Créance constatée par jugement
Créance faisant l'objet d'un jugement
Créance judiciaire
Dette con
Dette entérinée
Dette entérinée par la Cour
Dette résultant d'un jugement
Dette résultant d'une décision de justice
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Somme accordée par jugement
Somme due en vertu d'un jugement
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "entérinée par nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
créance judiciaire [ créance constatée par jugement | créance faisant l'objet d'un jugement | somme accordée par jugement | somme due en vertu d'un jugement | dette entérinée par la Cour | dette entérinée | dette résultant d'une décision de justice | dette résultant d'un jugement | dette con ]

judgment debt [ judgement debt ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez l'occasion d'affirmer que nous devons définir nous-mêmes nos orientations et que nous voulons, plutôt que de cibler nos citoyens, faire en sorte que la primauté du droit soit respectée dans le monde entier et que toutes les obligations entérinées au fil des années en matière de droits humains, de paix, d'environnement et de justice sociale, soient mises en application.

You have an opportunity to say that we should be charting our own course and that we are concerned not about targeting our citizens but rather ensuring that the rule of law is respected throughout the world, and that all the years of obligations relating to human rights, peace, environment and social justice are implemented.


Nous affirmons également que nul ne peut modifier ces traités dans le but de diminuer nos droits, et qu'il faut le consentement préalable des Premières nations avant de modifier les promesses solennelles qui sont entérinées dans ces traités.

We also say that these treaties cannot be altered as to diminish our rights at any given time, and that consent by the First Nations is required before the solemn promises made in the treaties are changed.


Dans ce cadre, nous nous félicitons de la proposition de la Haute Commission nationale électorale, entérinée par le Congrès général national, d’organiser des élections le 25 juin.

In this framework, we commend the proposal of the High National Electoral Commission, endorsed by the General National Congress, to convene the elections on June 25.


Nous devons, dans ce nouveau cadre, mettre en œuvre avec détermination et sans plus tarder les priorités d’assainissement budgétaire et de réformes structurelles nécessaires à la croissance qui ont été entérinées par ce Conseil européen, sur la base de l’examen annuel de croissance préparé par la Commission.

Under this new framework, we will need to be determined in implementing without further delay the necessary public finance consolidation and structural reform priorities for growth that this European Council confirmed, based on the Commission’s annual growth survey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'élargissement est désormais un fait accompli, une bonne partie de la réforme de la PAC a été dûment entérinée et va bientôt être mise en oeuvre, la réforme du secteur du sucre est sur les rails et nous voilà sur le point de prendre une décision capitale quant au nouveau règlement en matière de développement rural et de présenter une communication circonstanciée sur les futures perspectives financières.

With enlargement under our belt, the large part of CAP reform signed, sealed and soon to be delivered, and a sugar reform in the pipeline, we now find ourselves on the verge of taking a key decision on the new rural development regulation and presenting a more detailed communication on the future financial perspectives.


Nous constatons que, bien qu’une étude ait été réalisée et entérinée au plan interne par les experts compétents, nous ne sommes apparemment pas satisfaits des résultats de cette étude. Nous souhaiterions aussi disposer d’une étude d’impact, qui montre tout simplement quels sont les problèmes prévus du fait de la législation Bâle II, et nous souhaiterions disposer d’une étude d’impact de la Commission, point sur lequel le Conseil a lui aussi insisté.

Here we find that although a study has now been produced which is already recorded by the competent experts internally, with the results of which, however, we are apparently not satisfied, we would also like an impact study, which quite simply shows what problems we are expecting to get through the Basel II legislation, and we would like today to have an impact study by the Commission, and the Council has also insisted that we should get one.


Certes, nous nous réjouissons que la liste des dix pays proposés ait été entérinée. Cependant, les termes de l'accord conclu entre les Quinze sur les questions budgétaires et financières pour la période 2004-2006 augurent mal, à nos yeux, de la capacité, sinon de la volonté des principaux dirigeants européens de concrétiser une vision de l'Europe se rapprochant des aspirations que je viens d'esquisser.

Of course, we welcome the fact that the list of the ten proposed members has been approved, but, in our view, the terms of the agreement reached between the Fifteen on the budgetary and financial issues for the 2004-2006 period do not augur well in terms of the ability, if not the will of the key European leaders to make a reality of a vision of Europe that lives up to the aspirations that I have just outlined.


Nous nous sommes mis d'accord au sein de la commission pour maintenir la question des services spéciaux telle qu'entérinée par la directive 67/1997.

We decided in committee to leave the question of special services as it is regulated in Directive 97/67/EC.


S'agissant de la lutte contre la division ethnique, provoquée par la guerre et malheureusement entérinée en partie par Dayton, nous ne sommes pas encore là où nous pourrions être, loin s'en faut.

We have not made nearly as much progress as we could have done when it comes to bridging the ethnic divide, which was created by the war, and, I am sorry to say, perpetuated by Dayton to some extent.


Nous sommes d'accord qu'il s'agit là d'un fardeau qu'il faut avoir à l'esprit, d'un fardeau pour les contribuables, mais nous sommes d'avis qu'avant de restreindre de quelque façon que ce soit cette loi, qui est une bonne loi, le gouvernement devrait procéder-et c'était là une recommandation de l'opposition officielle qui a été quasi entérinée par le Comité de l'industrie-donc, avant de procéder à toute restriction que ce soit, le gouvernement devrait procéder à une étude ...[+++]

We agree that this is a burden that must not be overlooked, a burden on the taxpayers. But at the same time, we believe that, before limiting in any way the scope of this bill, which is a good bill, the government should conduct-and this is one of the recommendations made by the official opposition that was almost approved by the industry committee-a cost-benefit analysis of administering the act.


w