Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthésié convenablement
Fusible convenablement calibré
Névrose de compensation
Pauvres entretenus dans un refuge
Pour permettre de travailler convenablement aux murs
étayer convenablement ses constatations

Vertaling van "entretenus convenablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis






pour permettre de travailler convenablement aux murs

allow proper work on walls




étayer convenablement ses constatations

adequate support for findings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous travaillons avec la FAA des États-Unis pour avoir l'assurance que ces fils sont installés et entretenus convenablement.

We are working with the FAA in the United States to ensure that this particular wiring is installed properly and is maintained properly.


Le gouvernement fédéral serait tenu de s'assurer que ces lieux historiques nationaux et édifices classés — ceux dont mon collègue a décrit la désignation — sont entretenus convenablement et protégés contre toute mesure nuisible ou destructrice.

The federal government would be required to ensure that its National Historic Sites and classified buildings — those for which my colleague described the processes for the designation — are appropriately maintained and protected against harmful or destructive actions.


1. Les États membres prennent toutes les dispositions pour que les équipements sous pression et les ensembles ne puissent être mis à disposition sur le marché et en service que s'ils satisfont aux exigences de la présente directive lorsqu'ils sont installés et entretenus convenablement et utilisés conformément à leur destination .

1. Member States shall take all appropriate measures to ensure that pressure equipment and assemblies may be made available on the market and put into service only if they satisfy the requirements of this Directive when properly installed and maintained and used for the purposes for which they are intended .


1. Les États membres prennent toutes les mesures utiles pour que les ascenseurs auxquels s'applique la présente directive ne puissent être mis sur le marché et mis en service que s'ils respectent la présente directive, lorsqu'ils sont installés et entretenus convenablement et utilisés conformément à leur destination.

1. Member States shall take all appropriate measures to ensure that the lifts covered by this Directive may be placed on the market and put into service only if they comply with this Directive , when properly installed and maintained and used for their intended purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres prennent toutes les mesures utiles pour que les composants de sécurité pour ascenseurs auxquels s'applique la présente directive ne puissent être mis à disposition sur le marché et en service que s'ils respectent la présente directive , lorsqu'ils sont incorporés et entretenus convenablement et utilisés conformément à leur destination prévue.

2. Member States shall take all appropriate measures to ensure that safety components for lifts covered by this Directive may be made available on the market and put into service only if they comply with this Directive when properly incorporated and maintained and used for their intended purpose.


1. Les États membres prennent toutes mesures utiles pour que les produits ne puissent être mis à disposition sur le marché et en service que s'ils sont conformes à la présente directive, lorsqu'ils sont installés et entretenus convenablement et utilisés conformément à leur destination.

1. Member States shall take all appropriate measures to ensure that products may be made available on the market and put into service only if, when properly installed and maintained and used in accordance with their intended use , they comply with this Directive.


1. Les États membres prennent toutes les dispositions utiles pour que les récipients ne puissent être mis à disposition sur le marché et en service que s'ils satisfont aux exigences de la présente directive lorsqu'ils sont installés et entretenus convenablement et utilisés conformément à leur destination.

1. Member States shall take all necessary steps to ensure that the vessels may be made available on the market and put into service only if they satisfy the requirements of this Directive when properly installed and maintained and used for the purposes for which they are intended.


La directive vise à améliorer le niveau de sécurité et de qualité écologique des véhicules utilitaires lourds destinés au transport de passagers et de marchandises qui circulent dans les États membres ainsi qu'à établir une évaluation uniforme de la qualité de l'entretien de ces véhicules en dissuadant les transporteurs d'acquérir un avantage concurrentiel en exploitant des véhicules qui ne sont pas convenablement entretenus.

The aim of the Directive is to improve the safety and ecological quality of heavy commercial vehicles used for the carriage of passengers and goods within the Member States and to introduce uniform assessment of the quality of maintenance of such vehicles, discouraging transporters from gaining a competitive advantage by operating inadequately maintained vehicles.


Il vise aussi à établir une évaluation uniforme de la qualité de l'entretien de ces véhicules en décourageant les transporteurs d'acquérir un avantage concurrentiel en exploitant des véhicules qui ne sont pas convenablement entretenus.

It is also intended to introduce uniform assessment of the quality of maintenance of such vehicles, discouraging carriers from gaining a competitive advantage by operating inadequately maintained vehicles.


Il s'agit notamment de mesures concernant une application uniforme par les Etats côtiers des règles internationales aux navires de tous les pavillons lorsqu'ils naviguent dans les eaux communautaires, afin d'assurer que ces navires satisfassent aux normes nécessaires et soient convenablement entretenus, quel que soit leur âge (mesures relatives à l'Etat du port); c) promouvoir les infrastructures de trafic maritime en vue d'un développement cohérent et harmonieux des aides à la navigation et de la surveillance du trafic, de manière à faire entrer la sécurité maritime de plein pied dans l'ère de l'électronique, en accordant une attention ...[+++]

They include uniform application by coastal States of the international rules to vessels of all flags when they are operating in Community waters to ensure that ships of all ages comply with necessary standards and are properly maintained (measures concerning the port State); iii) measures to promote maritime traffic infrastructures in view of a coherent and harmonized development of navigational aids and traffic surveillance, bringing maritime safety into the electronic age, with specific attention being given to traffic measures in environmentally sensitive areas; iv) measures to support the International Maritime Organization enabli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entretenus convenablement ->

Date index: 2022-08-09
w