Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Groupe turbo-refroidisseur auto-entretenu
Génératrice d'ondes entretenues
Laser à injection à onde entretenue
Laser à injection à ondes entretenues
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Oscillateur à ondes entretenues
SAP
SECRET UE
Système turboréfrigérateur auto-entretenu
Sélectionnez votre appareil personnel
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «entretenue avec votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


génératrice d'ondes entretenues [ oscillateur à ondes entretenues ]

continuous wave oscillator [ CW oscillator ]


laser à injection à onde entretenue [ laser à injection à ondes entretenues ]

continuous wave injection laser [ CW injection laser ]


système turboréfrigérateur auto-entretenu [ groupe turbo-refroidisseur auto-entretenu ]

bootstrap air-cycle refrigeration system [ bootstrap cooling system | bootstrap air cycle machine | bootstrap air cycle system ]


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, votre rapporteure s'est également entretenue en 2014 avec la commission "Union européenne" de la Chambre des Lords qui élaborait un rapport sur l'utilisation de drones à des fins civiles au Royaume-Uni.

Also in 2014, your Rapporteur met with the European Union Committee of the House of Lords who were drafting a report on the Civilian Use of Drones in the UK.


Je puis vous dire dès maintenant que certains ne lisent peut-être pas les journaux ou n'écoutent peut-être pas la radio très bien, mais qu'aucun membre de l'industrie des messageries aériennes ou du fret aérien avec lesquels je me suis entretenue n'étaient au courant des audiences de votre comité.

And I'll tell you right now, I'm sorry that maybe people don't read the papers or listen very well, but no one I've spoken to in the air courier industry or in the air cargo industry actually knew about this committee.


Une employée de mon bureau qui s'est entretenue avec votre greffier pour fixer les dates a pris note d'une situation et m'en a fait part.

A lady in my office who was dealing with your clerk in setting dates actually took note of something and passed it on to me.


Elle porte sur la liberté d'action de votre Centre, sur votre autonomie vis-à-vis du gouvernement puisqu'on dit, dans vos rapports, que vous êtes autonomes, que vous pouvez agir de façon autonome et que vous avez, dans le passé, entretenu des relations avec des États avec lesquels le Canada n'entretenait pas de relations privilégiées.

It concerns the freedom of action of your Centre, your independence from the government. In your reports, it says that you are autonomous and can act autonomously and that you have, in the past, had dealings with States which Canada did not have a preferential relationship with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais citer le propos du vice-amiral Dean McFadden lorsqu'il a comparu devant votre comité au début de cette année, où il a envisagé une flotte « capable d'être entretenue en haute mer dans les diverses régions du globe, avec tous les armements nécessaires et les moyens d'affirmer, dans trois océans, notre souveraineté et d'assurer notre défense et notre sécurité face à des menaces de divers ordres ».

I would like to quote Vice- Admiral Dean McFadden when he spoke to this committee earlier this year, when envisioning a fleet " deployed and sustained globally, centred in combat and capable of asserting our sovereignty in three oceans against a broad range of defence and increasing security threats.


Monsieur le Commissaire, je souhaiterais attirer votre attention sur un souhait particulier que j’ai entendu lorsque j’étais au Monténégro et que je me suis entretenu avec ses responsables politiques.

Commissioner, I would like to bring to your attention a particular wish which I heard while staying in Montenegro and speaking to its politicians there.


Votre rapporteur a également pu rencontrer des représentants d'organismes internationaux de normalisation dans le cadre de la visite d'une délégation de la commission IMCO à Genève (les 25 et 26 mai 2010) et s'est beaucoup entretenu avec des représentants des organismes de normalisation européens et nationaux, ainsi qu'avec des parties prenantes clés participant au processus d'élaboration des normes.

The Rapporteur has had also the opportunity to meet with representatives of international standardisation organisations in the context of an IMCO Delegation visit to Geneva (25-26 May 2010), and has consulted extensively with representatives of European and national standardisation bodies and key stakeholders involved in the standards development process.


Troisièmement, et ce sera ma conclusion, tout cela ne nous empêchera pas de poursuivre avec vous les réflexions entretenues depuis votre arrivée dans ces fonctions, sur une réforme de la politique commune de la pêche qui permette aux pêcheurs d'avoir une meilleure estimation de leurs capacités pour éviter les à-coups qui, en matière de rentabilité, lorsqu'on est obligé de modifier brutalement les TAC et les quotas sans préavis, sont évidemment très dommageables aux activités des entreprises.

My third and final point is that all this will not prevent us from continuing the debate that we have been having with you since you took up your present position, on a reform of the common fisheries policy which will enable our fishermen to have a better idea of their capacity, so as to avoid the disruptions which occur when TACs and quotas have to be changed suddenly without warning and which, in terms of profitability, are obviously very damaging to the activities of our fishing industry.


Quelqu'un devrait vérifier. Le président: Monsieur Fitzpatrick, la greffière me dit qu'elle s'est entretenue avec votre bureau et comme vous renvoyiez au chapitre 5 du rapport de novembre 2003, ce sont les années 1999 à 2003 qui sont concernées.

Somebody's going to look at it down the road The Chair: Mr. Fitzpatrick, the clerk has advised me she talked to your office, and because your reference was to chapter 5 of the November 2003 report, it has to be for the years 1999-2003.


Après avoir examiné le dossier et s'être entretenu avec les divers intéressés, votre rapporteur a été amené à proposer un certain nombre d'amendements visant à affiner le projet de règlement sans pour autant remettre en cause son objectif sous-jacent.

Having examined the dossier and spoken to stakeholders your rapporteur now proposes a number of amendments to refine the draft legislation without calling into question its underlying objective.


w