Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer un dialogue
Boîte de dialogue
Boîte de dialogue à onglets
Case de dialogue
Communication élèves-professeur
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Créer un dialogue
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue enseignant-enseigné
Dialogue enseignant-enseignés
Dialogue exhaustif sur le Timor oriental
Dialogue général sur le Timor oriental
Dialogue maître-élèves
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Dialogue élèves-professeur
Engager un dialogue
Entamer un dialogue
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Fenêtre de dialogue à onglets
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation enseignant-apprenan
Relation formateur-formé
Relation formateur-formés
Relation maître-élève
Relation pédagogique
Relations maître-élèves
Zone de dialogue
Zone de dialogue à onglets

Traduction de «entretenons un dialogue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialog area | dialog box | dialog frame | dialog window


entamer un dialogue [ créer un dialogue | amorcer un dialogue | engager un dialogue ]

build a dialogue


communication élèves-professeur [ dialogue maître-élèves | dialogue élèves-professeur | relation pédagogique | relation maître-élève | relations maître-élèves | dialogue enseignant-enseigné | dialogue enseignant-enseignés | relation formateur-formé | relation formateur-formés | relation enseignant-apprenan ]

pupil-teacher interaction [ teacher-pupil interaction | teacher-learner interaction | teaching-learning relationships | teaching-learning transaction ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

5+5 Dialogue | Forum for Dialogue in the Western Mediterranean | Western Mediterranean Dialogue | Western Mediterranean Forum


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialogue control


Dialogue général sur le Timor oriental [ Dialogue exhaustif sur le Timor oriental | Réunion du dialogue entre représentants de toutes les tendances politiques au Timor-Oriental ]

All-Inclusive Intra-East Timorese Dialogue


boîte de dialogue à onglets | zone de dialogue à onglets | fenêtre de dialogue à onglets

tab dialog box


dialogue social [ concertation sociale ]

social dialogue


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la scène internationale, nous poursuivrons notre coopération en matière de réglementation au sein du G20, au sein du Conseil de stabilité financière et peut-être même au moyen de dialogues bilatéraux en matière de réglementation, tels que celui que nous entretenons avec les États-Unis.

Globally, we will continue our regulatory cooperation in the G20, in the Financial Stability Board, and perhaps even through bilateral regulatory dialogues, like we have with the United States.


Elle témoigne de la maturité de nos relations dans le cadre desquelles nous entretenons un dialogue ouvert sur tous les sujets y compris les plus sensibles.

It shows the maturity of our relations, on the basis of which we maintain an open dialogue on all subjects, including the most sensitive.


Nous avons déjà été en désaccord et nous le serons encore mais je suis certain que les États-Unis et l’Europe peuvent relever les défis du XXI siècle comme nous avons relevé ceux du XX siècle si nous entretenons le dialogue, si nous nous écoutons les uns les autres, et si nous sommes honnêtes les uns envers les autres.

We have disagreed before, we will surely disagree again, but I am equally convinced that the United States and Europe can meet the challenges of the 21st century – as we did in the 20th century – if we talk and listen to one another; if we are honest with one another.


Sur ce sujet, il convient de noter que le Saint-Siège, l’État du Vatican, agissant non pas en sa qualité d’entité religieuse avec laquelle nous entretenons un dialogue culturel, mais bien d’État qui siège en tant qu’observateur aux Nations unies, a lancé une offensive radicale, critique contre l’initiative française.

On this subject it should be noted that the Holy See, the Vatican State, acting not in its position as the religious entity with which we have a cultural dialogue, but as the state that sits as an observer at the United Nations, has launched a hard-line, critical offensive against the French initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une exagération manifeste, qui nous discrédite, mais qui s’avère commode pour les pays extérieurs à l’UE avec lesquels nous entretenons un dialogue sur les droits de l’homme.

This is an obvious exaggeration, discrediting us, but proving convenient for those countries outside the EU with which we have a dialogue on human rights.


Nous entretenons un dialogue avec les pays de la CDAA sur la question et comptons bien le poursuivre.

We are conducting a dialogue with the SADC countries on the subject, which we shall continue.


Nous entretenons un dialogue continu avec cette équipe de négociateurs de manière à assurer qu'elle représente les intérêts de l'ensemble du secteur agricole.

We are in constant contact with that team of negotiators to ensure that they represent the interests of the entire agricultural sector.


À l’inverse de ce qui est écrit dans le rapport, nous devons dire clairement non seulement aux peuples, mais aussi aux régimes arabes avec lesquels nous entretenons un dialogue - bien que leur enthousiasme à s’engager dans le processus de Barcelone et à le soutenir ne soit guère lisible, puisqu’ils en parlent en termes très optimistes, mais ne participent pas ensuite aux réunions - que les préceptes religieux sont une chose, les lois une autre chose et le principe de la liberté de conscience encore une autre.

Instead, unlike what is stated in the report, it needs to be made clear not only to the people but also to the Arab regimes with which we are holding talks – even though it is not clear how enthusiastic they are about tackling and supporting the Barcelona process, which is spoken about in very optimistic terms, given that they then do not take part in the meetings – that religious precepts are one thing, that laws are another thing and that the principle of freedom of conscience is another thing still.


« Depuis des années, nous entretenons un dialogue excellent, mais nous espérons ainsi l’axer davantage sur les résultats ».

Our dialogue has been excellent for years, but this way we hope to make it more results-oriented".


Au fil des ans, la réponse du gouvernement est que nous entretenons un dialogue constructif avec la Chine au sujet de ses antécédents en matière de droits de la personne et que si nous aidons la Chine à se développer économiquement, la répression à laquelle certains d'entre nous prétendent qu'elle se livre diminuera.

Throughout the years, the government's response has been that we have had a quiet dialogue with China on its human rights record and that if we assist China in developing its economic position, then the repression that some of us have claimed goes on in China will lessen.


w