Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer un dialogue
Boîte de dialogue
Boîte de dialogue à onglets
Case de dialogue
Communication élèves-professeur
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Créer un dialogue
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue enseignant-enseigné
Dialogue enseignant-enseignés
Dialogue maître-élèves
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Dialogue élèves-professeur
Engager un dialogue
Entamer un dialogue
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Fenêtre de dialogue à onglets
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation enseignant-apprenan
Relation formateur-formé
Relation formateur-formés
Relation maître-élève
Relation pédagogique
Relations maître-élèves
Zone de dialogue
Zone de dialogue à onglets

Vertaling van "entretenant un dialogue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialog area | dialog box | dialog frame | dialog window


entamer un dialogue [ créer un dialogue | amorcer un dialogue | engager un dialogue ]

build a dialogue


communication élèves-professeur [ dialogue maître-élèves | dialogue élèves-professeur | relation pédagogique | relation maître-élève | relations maître-élèves | dialogue enseignant-enseigné | dialogue enseignant-enseignés | relation formateur-formé | relation formateur-formés | relation enseignant-apprenan ]

pupil-teacher interaction [ teacher-pupil interaction | teacher-learner interaction | teaching-learning relationships | teaching-learning transaction ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

5+5 Dialogue | Forum for Dialogue in the Western Mediterranean | Western Mediterranean Dialogue | Western Mediterranean Forum


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]


Conférence des organisations internationales non gouvernementales entretenant des relations de consultation - catégories A et B avec l'Unesco

Conference of International Non-Governmental Organizations in Consultative Relations - Categories A and B with Unesco


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialogue control


boîte de dialogue à onglets | zone de dialogue à onglets | fenêtre de dialogue à onglets

tab dialog box


dialogue social [ concertation sociale ]

social dialogue


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle suivra attentivement l’évolution de la situation, en entretenant un dialogue permanent avec les autorités roumaines, et rédigera un rapport sur le processus de réforme fin 2013.

It will monitor progress closely, in a constant dialogue with the Romanian authorities, and will report at the end of 2013 on the reform process.


Elle suivra de près les progrès réalisés en effectuant régulièrement des missions et en entretenant un dialogue fréquent avec les autorités roumaines et les autres États membres.

The Commission will monitor progress closely, with regular missions, as well as frequent dialogue with the Romanian authorities and with other Member States.


Ces bureaux offriront un soutien aux PME en plus de leur faciliter l'accès aux marchés publics : en entretenant le dialogue avec les petits fournisseurs à la grandeur du pays dans le but de cerner leurs préoccupations et d'élaborer des solutions possibles; en offrant de l'information et une formation aux PME dans toutes les régions du pays, et ce, avec l'aide des associations industrielles; en modifiant les approches et les politiques d'achat dans le cadre du système d'approvisionnement de façon à permettre aux PME de contribuer de façon plus efficace au respect des exigences gouvernementales touchant les biens et services.

These offices will provide support to SMEs and improve their access to government business by the following: maintaining an ongoing dialogue with smaller suppliers across the country to identify their concerns and possible solutions; providing information, training and outreach to SMEs in every region of the country; and working within the procurement system to modify procurement approaches and policies so that SMEs can contribute more effectively to meeting the government's requirements for goods and services.


Les coopératives de vente au détail font sentir leur influence sur la FCL en votant des résolutions et en entretenant un dialogue plus informel au niveau des élus et des opérations.

Retail cooperatives also exercise their influence over FCL through resolutions and more informal dialogue at both the elected-official and operational levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons avoir fait des progrès auprès de ce groupe, en mettant des renseignements en commun, en entretenant un dialogue constructif et, comme vous l'avez mentionné en quelque sorte, en nous assurant que les producteurs et les apiculteurs sont conscients des activités de l'autre et en informant mieux les producteurs au sujet de l'utilisation de traitements de semences et des insecticides sur les semences traitées.

We felt we were making progress with that group, sharing information, with constructive dialogue, and, as you started with your point, helping to make sure growers and beekeepers are aware of each other's operations, better informing growers about the use of seed treatments and these insecticides on the treated seed.


Elle suivra attentivement l’évolution de la situation, en entretenant un dialogue permanent avec les autorités roumaines, et rédigera un rapport sur le processus de réforme fin 2013.

It will monitor progress closely, in a constant dialogue with the Romanian authorities, and will report at the end of 2013 on the reform process.


Dans sa «résolution» relative à un cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse (2010-2018) , le Conseil souligne que tous les jeunes représentent une ressource pour la société et qu'il importe de veiller au respect du droit des jeunes à participer à l'élaboration des stratégies les concernant en entretenant avec eux et avec les organisations de jeunesse un dialogue structuré permanent.

The Council ‘Resolution’ on a renewed framework for European cooperation in the youth field (2010 - 2018) recognised all young people as a resource to society and highlighted the importance of upholding the right of young people to participate in the development of policies affecting them by means of a continuous structured dialogue with young people and youth organisations.


d'être conscient que tous les jeunes représentent une ressource pour la société et de veiller au respect du droit des jeunes à participer à l'élaboration des stratégies les concernant en entretenant avec eux et avec les organisations de jeunesse un dialogue structuré permanent.

recognising all young people as a resource to society, and upholding the right of young people to participate in the development of policies affecting them by means of a continuous structured dialogue with young people and youth organisations.


Parmi les pays entretenant des dialogues bilatéraux avec la Chine, je crois que nous avons conclu par nous-mêmes qu'en ce qui concerne la Chine, il importe au plus haut point de poursuivre les efforts.

Amongst all of the countries involved in bilateral dialogues, I think we certainly have independently come to the conclusion that with China it's absolutely necessary to stay engaged.


Le seul moyen de changer quelque chose à la façon dont un pays respecte les droits de la personne à l'intérieur de ses frontières, c'est en entretenant le dialogue.

The only way we can possibly affect the way a particular country might work within its own borders as far as human rights are concerned is if we have a dialogue.


w