Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entrera bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proclamation donnant avis que l'Accord entre le Canada et Saint-Vincent et les Grenadines entrera en vigueur à compter du 1er novembre 1998

Proclamation Giving Notice that the Agreement between Canada and Saint Vincent and the Grenadines is in Force as of November 1, 1998


Proclamation donnant avis que l'Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de la Croatie entrera en vigueur le 1er mai 1999

Proclamation giving notice that the Agreement on Social Security between the Government of Canada and the Government of the Republic of Croatia is in Force as of May 1, 1999


Proclamation avisant que l'Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili entrera en vigueur le 1er juin 1998

Proclamation Giving Notice that the Agreement on Social Security Between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile Comes into Force on June 1, 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que nous devons continuer à insister, encore et encore, afin de protéger les victimes, comme nous l’avons fait avec la décision de protection européenne, pour laquelle j’étais rapporteure, et qui, je l’espère, entrera bientôt en vigueur.

I believe that we must keep on insisting, time and time again, in order to protect victims, as we did with the European Protection Order, for which I was rapporteur, and I hope that it will come into effect as soon as possible.


J’espère que le traité de Lisbonne entrera bientôt en vigueur.

I hope that the Treaty of Lisbon will enter into force in the near future.


Le traité de Lisbonne entrera bientôt en vigueur et, à partir de là, la codécision deviendra la procédure législative normale, qui couvrira également l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

The Treaty of Lisbon will soon come into force and from then on, codecision will become the normal legislative procedure, which also covers the area of freedom, security and justice.


Nous espérons que le traité de Lisbonne entrera bientôt en vigueur et nous sommes ravis que le Parlement européen soutienne les actions préparatoires dans le domaine du sport, qui contribuent à l'exécution des nouvelles compétences de l'UE dans ce domaine.

We hope that the Lisbon Treaty will soon come into force and we are delighted with the European Parliament’s support for the preparatory actions in the field of sport, which contribute to implementation of the new EU competence in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, je souhaiterais remercier M. Ferber pour son excellent rapport grâce auquel cette directive tant attendue entrera bientôt en vigueur.

First of all, I would like to thank Mr Ferber for an excellent report, thanks to which the long-awaited Directive will soon enter into force.


La présente fiche de questions et réponses est divisée en deux parties. La partie A est consacrée à la législation en vigueur, tandis que la partie B traite de la nouvelle réglementation sur la traçabilité et l'étiquetage, qui entrera bientôt en vigueur.

This questions and answers fact sheet is divided into two sections; Part A covers legislation in force; Part B covers the new Regulations on tracability and labelling, which will shortly enter into force.


À la fin de l'année 2002, le Parlement européen et le Conseil ont approuvé une nouvelle directive sur la publicité en faveur du tabac et le parrainage dans ce domaine, qui entrera bientôt en vigueur (cf. IP/02/1788 et IP/01/767).

The European Parliament and the Council agreed at the end of 2002 on a new directive on tobacco advertising and sponsorship which will enter into force soon (see IP/02/1788 and IP/01/767).


Un observatoire européen pour les phénomènes racistes et xénophobes entrera bientôt en service à Vienne.

A European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia will shortly become operational in Vienna.


- 2 - Le Plan de relance qui vise egalement la reprise des activites agricoles et pastorales, aux pays frappes par la secheresse et a une duree limitee d'un an, complete le Plan de Dublin et garantit la continuite de l'action communautaire en precedant la realisation des mesures structurelles prevues dans le cadre de la Convention de Lome III qui entrera bientot en vigueur.

- 2 - The recovery plan is also aimed at re-establishing crop and livestock farming in the countries which have suffered from the drought and is scheduled to run for one year; it forms a follow-up to the Dublin Plan and the fact that it will be followed by the structural measures provided for under the third Lome Convention - due to enter into force soon- will ensure that there will be continuity in the Community's action.


- 2 - Le Plan de relance qui vise egalement la reprise des activites agricoles et pastorales, aux pays frappes par la secheresse et a une duree limitee d'un an, complete le Plan de Dublin et garantit la continuite de l'action communautaire en precedant la realisation des mesures structurelles prevues dans le cadre de la Convention de Lome III qui entrera bientot en vigueur.

- 2 - The recovery plan is also aimed at re-establishing crop and livestock farming in the countries which have suffered from the drought and is scheduled to run for one year; it forms a follow-up to the Dublin Plan and the fact that it will be followed by the structural measures provided for under the third Lome Convention - due to enter into force soon- will ensure that there will be continuity in the Community's action.




D'autres ont cherché : entrera bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrera bientôt ->

Date index: 2022-02-08
w