Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Train à très grande vitesse de prochaine génération

Traduction de «entrer très prochainement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
train à très grande vitesse de prochaine génération

next-generation very high-speed train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est peut-être une bonne chose que les deux Présidences du Conseil qui se succéderont en 2011 soient assumées par des pays qui n’appartiennent pas à la zone euro mais qui ont envie d’y entrer très prochainement.

Perhaps it is a good thing that the two presidencies of the Council that will follow one another in 2011 will be assumed by countries that do not belong to the euro area but which wish to join it in the very near future.


En conclusion, ce budget est bon pour l'Ontario et bon pour le Canada et il nous place très bien pour entrer dans le prochain millénaire.

In conclusion, this budget is good for Ontario and good for Canada and it positions us very well to enter the next millennium.


Nous, de ce côté-ci de la Chambre, demandons au présent gouvernement, au ministère et au ministre de suivre très attentivement ce conseil, de comprendre quels sont au juste les problèmes et d'entrer dans le prochain millénaire.

We are asking on this side of the House that the government of the day, the department and the minister heed his advice very carefully, understand exactly what the problems are, and move forward in the new millennium.


Le règlement relatif à l’itinérance censé entrer en vigueur très prochainement illustre la capacité d’action de l’Europe et s’adresse aux citoyens européens.

The Regulation on roaming that is due to enter into force shortly is an example of Europe’s capacity for action and also of a project for the European public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, comme le traité de Lisbonne va entrer en application le 1 décembre prochain, nous avons besoin d’adopter très rapidement les mesures transitoires nécessaires pour passer d’un traité à l’autre dans le domaine budgétaire.

On the other hand, as the Treaty of Lisbon is due to come into force on 1 December, we must waste no time in adopting the transitional measures necessary to go from one treaty to another in the budgetary field.


- (EL) Monsieur le Président, il est évident que nous avons posé cette question parce que le règlement 925/99 sur la diminution du niveau sonore des avions doit entrer très prochainement en vigueur, alors que se poursuivent, entre-temps, les discussions entre Mme De Palacio et la partie américaine, laquelle partie est contrariée par ce règlement, qui a été approuvé par le Conseil et le Parlement, et demande son retrait, son report.

– (EL) Mr President, as has become clear we asked that question because Regulation (EC) No 925/99 on the reduction of aircraft noise must enter into force very soon, while in the meantime there are ongoing talks between Mrs de Palacio and the US, which has found the regulation, which was approved by the Council and Parliament, disturbing and is calling for its withdrawal and suspension.


S’il est adopté à l’unanimité au Conseil, ce règlement pourrait entrer très prochainement en vigueur et s’appliquera de façon immédiate et harmonieuse dans l’Union européenne, permettant ainsi de prévenir de longs conflits de compétences, préjudiciables à tous.

If it is unanimously adopted in Council, this regulation may come into force very soon and shall be applied immediately and harmoniously throughout the European Union, thus enabling long drawn out wrangling over jurisdiction, which is harmful to everyone, to be prevented.


Le problème, c'est qu'on sait très bien qu'en ce qui concerne le projet de loi C-53, l'intention de ce gouvernement est de ne pas le ramener à la même étape et que les nouveaux noms des 38 circonscriptions qui ont été changés dans le projet de loi C-53 ne soient pas adoptés et ne soient pas en mesure d'entrer en vigueur avant la prochaine élection fédérale.

The problem is that we well know that this government does not intend to reinstate Bill C-53 at the same stage and that the new names of 38 ridings, changed by Bill C-53, will not be adopted and so will not be in force prior to the next federal election.


La convention de Lomé IV qui devra entrer en vigueur très prochainement ainsi que les nouveaux programmes de coopération économique et d'assistance en Asie, Amérique Latine et dans les pays méditerranéens ouvrent une ère nouvelle.

Lomé IV, which is due to come into force very soon, and the new assistance and economic co-operation programmes in Asia, Latin America and the Mediterranean countries mark the opening of a new era.


S'il est approuvé par les Etats-Unis et par la Communauté européenne, cet accord pourrait entrer en vigueur très prochainement et des négociations pourraient commencer immédiatement afin que le contenu de cet accord soit repris dans un accord multilatéral du GATT.

If approved by the United States and by the European Community, this agreement would enter into effect very soon and negotiations would start immediately in order to adopt its contents in the context of a multilateral GATT agreement.




D'autres ont cherché : entrer très prochainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrer très prochainement ->

Date index: 2023-10-13
w