Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en bassin
Entrer en cale sèche
Entrer en relâche
FNPR
Fédération de Russie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Habitant de la Fédération de Russie
Habitante de la Fédération de Russie
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Passer en cale sèche
Relâcher
Russe pr. m.
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Vertaling van "entrer la russie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]

Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]


Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie

Russian | Inhabitant of the Russian Federation


entrer en bassin | passer en cale sèche | entrer en cale sèche

dock | come into dock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après la ratification du protocole de Kyoto par la Russie, celui-ci devrait entrer en vigueur en 2005, ce qui rendra encore plus nécessaire la mise en œuvre de politiques efficaces de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Russia’s ratification of the Kyoto protocol means that it will enter into force from 2005, increasing the pressure to implement effective policies to reduce greenhouse gas emissions.


D. considérant que la situation des droits de l'homme en Russie s'est brutalement dégradée ces dernières années; que certains représentants de l'Union européenne ne sont pas autorisés à entrer en Russie pour des motifs manifestement arbitraires; que les autorités russes n'ont pas permis à plusieurs députés au Parlement européen et à certaines délégations nationales d'entrer sur le territoire de la Fédération de Russie afin d'assister aux funérailles de Boris Nemtsov;

D. whereas the human rights situation in Russia has deteriorated dramatically in recent years; whereas EU representatives are selectively banned from entering Russia for apparently arbitrary reasons; whereas the Russian authorities did not allow some Members of the European Parliament and some national delegations to enter the Russian Federation, thereby preventing them from attending the funeral of Boris Nemtsov;


- (LV) Mesdames et Messieurs, l’automne dernier j’ai posé à la commissaire Ferrero-Waldner une question écrite exprimant mes craintes que le privilège accordé par la Russie aux non-citoyens de Lettonie et d’Estonie d’entrer en Russie sans visa n’ait un effet négatif sur leur désir de devenir citoyens lettons.

– (LV) Ladies and gentlemen, last autumn I put a written question to Commissioner Ferrero-Waldner, expressing fears that the privilege given by Russia to non-citizens from Latvia and Estonia of entering Russia without visas had had a negative effect on their desire to become citizens.


C’est pourquoi nous devons travailler à promouvoir la consolidation du commerce avec la Russie, et c’est pourquoi nous devons faire des efforts pour faire entrer la Russie dans l’Organisation mondiale du commerce.

That is why we have to work to promote increased trade with Russia and why we must make efforts to bring Russia into the World Trade Organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les citoyens de la Fédération de Russie ou des États membres qui sont détenteurs d'un passeport diplomatique valide peuvent entrer sur le territoire des États membres ou de la Fédération de Russie, quitter celui-ci ou transiter par celui-ci sans visa.

1. Citizens of the Russian Federation or the Member States, holders of valid diplomatic passports may enter, leave and transit through the territories of the Member States or the Russian Federation without visas.


le ressortissant du pays tiers ou l’apatride bénéficie d’une exemption de visa pour entrer sur le territoire de la Fédération de Russie.

the third-country national or stateless person enjoyed visa-free access to the territory of the Russian Federation.


«visa»: une autorisation délivrée ou une décision prise par la Fédération de Russie ou l’un des États membres, qui est nécessaire pour entrer sur son territoire ou transiter par celui-ci.

‘Visa’ shall mean an authorisation issued or a decision taken by the Russian Federation or one of the Member States, which is required with a view to entry in, or transit through, the territory of the Russian Federation or one of the Member States.


Est-ce que, lors du prochain sommet UE-Russie, la présidence irlandaise fera en sorte que la question du refus de la Russie d’accorder la liberté de la presse (à titre d’exemple, les journalistes qui émettent des critiques se voient sans raison refuser d’entrer en Russie) occupe une place prioritaire sur l’ordre du jour du sommet et qu’une position commune soit définie avant ce dernier?

Will the Irish Presidency seek to secure a prominent position on the agenda of the forthcoming EU-Russia summit for the issue of Russian suppression of freedom of the press (inter alia, in the form of an unfounded refusal to allow critical journalists to enter Russia), and will it attempt to achieve a common position in this respect ahead of the meeting?


Trois autres accords devaient entrer en vigueur en 2011 (Pologne/Biélorussie, Lituanie/Biélorussie et Norvège/Russie) et plusieurs projets ont fait l’objet de consultations auprès de la Commission.

Three other agreements were due to enter into force in 2011 (Poland/Belarus, Lithuania/Belarus and Norway/Russia) and several draft agreements have been the subject of consultations with the Commission.


Est-ce que, lors du prochain sommet UE-Russie, la présidence irlandaise fera en sorte que la question du refus de la Russie d'accorder la liberté de la presse (à titre d'exemple, les journalistes qui émettent des critiques se voient sans raison refuser d'entrer en Russie) occupe une place prioritaire sur l'ordre du jour du sommet et qu'une position commune soit définie avant ce dernier?

Will the Irish Presidency seek to secure a prominent position on the agenda of the forthcoming EU-Russia summit for the issue of Russian suppression of freedom of the press (inter alia, in the form of an unfounded refusal to allow critical journalists to enter Russia), and will it attempt to achieve a common position in this respect ahead of the meeting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrer la russie ->

Date index: 2022-06-05
w