Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise à capital étranger
Entreprise étrangère
Entreprises étrangères et petites entreprises
Entrée d'entreprises étrangères
Entrée d'institutions étrangères
Fins étrangères à l'entreprise
Rapport de solvabilité sur les entreprises étrangères

Vertaling van "entreprises étrangères témoigne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]

foreign enterprise [ foreign business | foreign undertaking ]


entrée d'entreprises étrangères [ entrée d'institutions étrangères ]

foreign entry


entreprise étrangère

non-resident firm [ foreign-owned firm ]


Entreprises étrangères et petites entreprises

Foreign and Small Business


rapport de solvabilité sur les entreprises étrangères

international trade credit report


fins étrangères à l'entreprise

purposes other than those of the business


fins étrangères à l'entreprise

non-business use (1) | non-business purposes (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la DGT et le TEAC affirment que, comme en témoigne la réalité économique, la prise de participations dans des entreprises étrangères est généralement le fruit de l'acquisition d'une holding.

Moreover, the DGT and TEAC claim that the economic reality shows that the acquisition of shareholdings in non-resident companies is often carried out through the acquisition of a holding company.


À l'occasion, les tribunaux ont admis les procédures étrangères entreprises contre une société canadienne solvable, comme en témoigne la décision récente du juge Farley dans l'affaire Babcock et Wilcox.

On occasion, the courts have recognized foreign proceedings against a solvent Canadian company. This is a recent decision of Mr. Justice Farley in the case of Babcock & Wilcox.


10. estime que l'établissement et le fonctionnement des entreprises devraient être facilités sur une base réciproque; attire l'attention sur le fait que l'UE est ouverte aux investissements de Russie, comme en témoigne clairement la présence accrue des entreprises russes, notamment dans les secteurs de l'énergie et de l'acier; demande donc instamment que les entreprises étrangères qui opèrent dans le secteur des matières première ...[+++]

10. Stresses that the establishment and operations of companies should be facilitated on a reciprocal basis; points out that the EU is open to investment from Russia, as clearly evidenced by the increased presence of Russian undertakings, particularly in the energy and steel sectors; accordingly urges that foreign undertakings operating in the Russian raw material sector be given the same access as domestic undertakings;


La création de «parcs technologiques» dans des zones économiques ciblées (Shanghai, province du Guangdong), afin d'attirer les entreprises étrangères, témoigne de la volonté des pouvoirs publics de développer ces compétences au niveau industriel.

The creation of "technology parks" in special economic zones (Shanghai, Guangdong Province) is designed to attract foreign companies and testifies to the authorities' desire to develop the country's industrial potential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création de «parcs technologiques» dans des zones économiques ciblées (Shanghai, province du Guangdong), afin d'attirer les entreprises étrangères, témoigne de la volonté des pouvoirs publics de développer ces compétences au niveau industriel.

The creation of "technology parks" in special economic zones (Shanghai, Guangdong Province) is designed to attract foreign companies and testifies to the authorities' desire to develop the country's industrial potential.


Nous collaborons avec toutes les entreprises qui ont témoigné devant votre comité, les nord-américaines comme les étrangères installées ici, de même que les chaînes d'approvisionnement en pièces.

We work with all the companies that have appeared before you, both the North American-based and the foreign-based manufacturers and their parts supply chains.


En témoigne le fait que certaines entreprises créent de toutes pièces une situation transfrontalière au sens du règlement pour pouvoir bénéficier de ses avantages, par exemple en cédant leur créance à une société étrangère.

They may have the expectation that more of their cases would be covered by the Regulation. This is confirmed by some companies artificially creating a cross-border scenario as envisaged in the Regulation in order to benefit from its advantages, for example by assigning their claim to a foreign company.


Les entreprises productrices de produits chimiques ont témoigné devant le comité des affaires étrangères où je siège.

The industries that produce chemicals have appeared before the committee on foreign affairs, on which I sit, to give their wholehearted support for the bill.


Cela témoigne du nouveau pluralisme de notre politique étrangère et de notre reconnaissance des intérêts que nous partageons avec nos voisins de l'Amérique centrale et de l'Amérique du Sud dans des secteurs aussi diversifiés que la responsabilité sociale des entreprises et le contrôle du commerce des drogues illégales.

This reflects the new pluralism in our foreign policy and our recognition of common policy interests with our Central and South American neighbours in such diverse areas as corporate social responsibility and control of the illicit drug trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises étrangères témoigne ->

Date index: 2024-05-13
w