Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie pré-revenu
Entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus
Entreprise à revenus subséquents
Entreprise à revenus ultérieurs

Vertaling van "entreprises éprouvent encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus [ entreprise à revenus ultérieurs | entreprise à revenus subséquents | compagnie pré-revenu ]

pre-revenue company


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans d'autres secteurs traditionnels, de grandes entreprises qui n'ont pas encore été privatisées éprouvent des difficultés à faire face à une concurrence accrue.

In other traditional sectors, large firms that have not yet been privatised are finding it difficult to deal with increased competition.


Après avoir parlé à des exploitants de petites entreprises d'aujourd'hui, particulièrement ceux qui souhaitent faire leur entrée dans le secteur et qui ont d'excellentes idées et une vision très claire de la façon d'assurer leur réussite, je sais qu'ils éprouvent encore de la difficulté à obtenir de l'argent auprès des institutions prêteuses traditionnelles, comme les banques, à moins qu'ils aient 5 $ en poche et souhaitent emprunter 1 $.

Having talked to small business people now, particularly those who want to get into small business and who have some great ideas and a great vision of how they can succeed, I know they still have a very difficult time with traditional lending institutions such as the bank, getting money, unless they have $5 in their pocket and want to borrow $1.


Enfin, comme les entreprises éprouvent encore des difficultés à trouver une police d'assurance adaptée à leurs acticités de commerce extérieur auprès d'assureurs privés dans nombre de secteurs et d'États membres, la Commission prolonge également la simplification des procédures relatives à l'assurance-crédit à l'exportation à court terme qui avait été introduite par le cadre temporaire.

Finally, as companies still have difficulties in finding adequate trade insurance coverage from private insurers in many sectors and Member States, the Commission also extends the procedural simplifications on short-term export credit insurance that were introduced by the Temporary Framework.


On éprouve encore de la difficulté à lutter contre le sexisme et le racisme, mais en ce qui a trait à l'âgisme, on est très en retard sur le plan des mesures et des initiatives concrètes que les entreprises ont mises en place pour lutter contre ce phénomène.

We are still having difficulty in the fight against sexism and racism. But with ageism, we are very late in terms of the concrete steps and initiatives that companies have put in place to combat it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. estime que l'opération de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans (ORLT) conduite en mars 2012 a contribué à stabiliser le système bancaire, mais qu'il doit s'agir d'une mesure temporaire; observe que, en dépit des liquidités que l'ORLT a permis d'injecter dans le système bancaire, le volume des crédits mis à la disposition de l'économie réelle est encore inférieur à ce qu'il était avant la crise; a conscience du fait que la demande en crédit de la part des entreprises est actuellement très faible, de sorte que le ...[+++]

7. Considers that the three-year LTRO settled on March 2012 contributed to stabilising the banking system, but that this should be a temporary measure; notes that, despite the liquidity injected into the banking system by the LTRO, the credit available to the real economy is still below pre-crisis levels; understands that the demand for credits by business is presently at a very low level, making it difficult for banks to lend;


7. estime que l'opération de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans (ORLT) conduite en mars 2012 a contribué à stabiliser le système bancaire, mais qu'il doit s'agir d'une mesure temporaire; observe que, en dépit des liquidités que l'ORLT a permis d'injecter dans le système bancaire, le volume des crédits mis à la disposition de l'économie réelle est encore inférieur à ce qu'il était avant la crise; a conscience du fait que la demande en crédit de la part des entreprises est actuellement très faible, de sorte que le ...[+++]

7. Considers that the three-year LTRO settled on March 2012 contributed to stabilising the banking system, but that this should be a temporary measure; notes that, despite the liquidity injected into the banking system by the LTRO, the credit available to the real economy is still below pre-crisis levels; understands that the demand for credits by business is presently at a very low level, making it difficult for banks to lend;


Il est important de noter, compte tenu de notre expérience, que la communauté internationale éprouve encore des difficultés à définir comment les entreprises peuvent intégrer les questions de droits de la personne dans leurs pratiques quotidiennes à l'échelle mondiale. Il n'existe à l'heure actuelle aucune norme internationale reconnue en matière de droits de la personne pour les institutions financières.

I think it is important to note, though, that our experience confirms that the international community is struggling with how companies can integrate human rights issues into their daily global business practices, and currently there is no consensus on internationally recognized human rights standards for financial institutions to apply.


Les entreprises des nouveaux États membres éprouvent encore des difficultés à assimiler le mode opératoire du marché intérieur, notamment dans les secteurs qui ne sont pas harmonisés.

Business people in the new Member States are still having difficulties in acquiring the operating mechanism of the internal market, particularly in sectors which are not harmonised.


L’Inde est un pays de grande richesse et de grande pauvreté et, aujourd’hui encore, les femmes éprouvent des difficultés à trouver un emploi - à l’exception des tâches les plus subalternes -, en particulier un emploi qualifié, ce qui signifie que les femmes ont du mal à être acceptées comme chefs d’entreprises.

India is a country of great wealth and great poverty, and even today it is difficult for women to find work, apart from the most menial duties, and particularly skilled work, which means that it is difficult for women to be accepted as entrepreneurs.


-les aides pour l'embauche de travailleurs par des contrats de formation et de travail, illégalement accordées depuis 1995, dans la mesure où elles concernent soit la création de nouveaux postes de travail dans l'entreprise bénéficiaire pour des travailleurs qui n'ont pas encore obtenu d'emploi ou qui l'ont perdu, soit l'embauche de travailleurs éprouvant des difficultés particulières à s'insérer ou se réinsérer dans le marché de l ...[+++]

The aid granted for employment under the training and work experience contracts, granted unlawfully since 1995, provided that it concerns either the creation of jobs in the recipient firm for persons who have not yet found employment or have lost their employment, or for the employment of workers experiencing particular difficulties in entering or re-entering the labour market, that is, young persons under the age of 25 (or 29 for university graduates) and the long-term unemployed;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises éprouvent encore ->

Date index: 2025-05-25
w