Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acathisie
Achat grand public
Affaires inter-entreprises
B to B
B to C
B2B
B2C
Briques en terre cuite destinées à rester apparentes
Business to business
Business to consumer
CEEE
Commerce grand public
Commerce numérique des entreprises
Commerce électronique entre entreprises
Commerce électronique interentreprises
Compagnie pré-revenu
Cybercommerce de détail
EEL
Entreprise individuelle
Entreprise personnelle
Entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus
Entreprise à consommateur en ligne
Entreprise à entreprise en ligne
Entreprise à propriétaire unique
Entreprise à revenus subséquents
Entreprise à revenus ultérieurs
Entreprise-consommateur
Fournisseur-consommateur
Incapacité à rester assis
Tenu à rester à son domicile
Transactions entre l'entreprise et le consommateur
Transactions entre le fournisseur et le consommateur
Transactions entreprise à entreprise en ligne

Traduction de «entreprises à rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus [ entreprise à revenus ultérieurs | entreprise à revenus subséquents | compagnie pré-revenu ]

pre-revenue company


acathisie | incapacité à rester assis

akathisia | ants in your pants


Blocs perforés en terre cuite destinés à rester apparents

Facing perforated clay blocks


Briques en terre cuite destinées à rester apparentes

Facing clay bricks


commerce électronique interentreprises (1) | transactions entreprise à entreprise en ligne (2) | commerce électronique entre entreprises (3) | affaires inter-entreprises (4) | commerce numérique des entreprises (5) | business to business (6) [ CEEE | B2B | B to B ]

business to business electronic commerce (1) | business to business (2) [ B2B | B to B ]


entreprise individuelle | entreprise personnelle | entreprise à propriétaire unique

sole proprietorship | single proprietorship | proprietorship


entreprise à consommateur en ligne | cybercommerce de détail | transactions entre l'entreprise et le consommateur | transactions entre le fournisseur et le consommateur | achat grand public | commerce grand public | entreprise-consommateur | fournisseur-consommateur | business to consumer [ B2C | B to C ]

business to consumer transactions | business to consumer [ B2C | B to C ]


entreprise à entreprise en ligne | EEL

business-to-business | B2B | B-to-B | business-to-business commerce | B2B commerce | business-to-business transactions


entreprise à entreprise en ligne [ EEL ]

business-to-business | business-to-business commerce | B2B commerce | business-to-business transactions [ B2B | B-to-B ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le corpus de règles sera suffisamment complet et solide pour prendre en compte les risques inhérents aux entreprises d'investissement, mais suffisamment souple pour s'adapter aux différents modèles d'entreprise et permettre à ces entreprises de rester commercialement viables.

The rules will be comprehensive and robust enough to capture the risks of investment firms, yet flexible enough to cater to various business models and ensure that these firms can remain commercially-viable.


Dans une économie en voie de mondialisation croissante, nos dispositions réglementaires doivent cependant tenir compte de plus en plus du contexte international et de la nécessité d’aider nos entreprises à rester compétitives.

In an ever more global economy, however, our own rulemaking must be increasingly sensitive to the international context and of the need to help our businesses remain competitive.


Ces lignes directrices se fondent sur la prémisse selon laquelle le retrait des entreprises inefficaces est une donnée normale du fonctionnement du marché et est donc aussi la règle, alors que le sauvetage ou à la restructuration de telles entreprises doit rester l'exception (26).

As such, the Guidelines are based on the premise that the exit of inefficient firms is a normal part of the operation of the market and must, as such, remain the norm, whereas rescuing or restructuring such firms must remain the exception (26).


Dans le cadre du programme pour la compétitivité des entreprises et des petites et moyennes entreprises (COSME), il est désormais plus facile pour les PME de rester compétitives grâce à l’accès au financement et aux marchés, à la simplification de la réglementation et à la promotion de l’esprit d’entreprise.

Under the competitiveness of enterprises and small and medium-sized enterprises (COSME) programme, it is now easier for SMEs to stay competitive through access to finance and markets, the simplification of regulation and the promotion of entrepreneurship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le recours à l'ACCIS doit être optionnel (étant entendu qu'il serait possible pour les entreprises de rester soumises aux règles existantes lorsque les États membres les ont maintenues concurremment avec l'ACCIS, ou bien d'opter pour l'ACCIS, pourvu que soient respectées les règles en matière d'aides d'État).

- the CCCTB should be optional (companies should be able to remain within the existing rules where these are maintained alongside the CCCTB by Member States, or opt for the CCCTB, providing the rules on State aid are observed).


Le volume des dépôts de la clientèle des entreprises devrait rester plus ou moins stable malgré une réduction ciblée des prêts de volume important par des ventes croisées.

The volume of deposits by corporate customers was expected, despite a targeted reduction in large‐volume credit business through cross‐selling, to remain more or less constant.


Les droits des travailleurs autres que les droits de participation devraient rester organisés conformément aux dispositions nationales visées par la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 relative aux licenciements collectifs , la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 relative au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements , la directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre gén ...[+++]

Employees’ rights other than rights of participation should remain subject to the national provisions referred to in Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on collective redundancies , Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the safeguarding of employees’ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses , Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community and Council Directive 94/45/EC of 22 September 1994 on the establishment of a European Works ...[+++]


Les droits des travailleurs autres que les droits de participation devraient rester organisés conformément aux dispositions nationales visées par la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 relative aux licenciements collectifs , la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 relative au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements , la directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre gén ...[+++]

Employees’ rights other than rights of participation should remain subject to the national provisions referred to in Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on collective redundancies , Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the safeguarding of employees’ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses , Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community and Council Directive 94/45/EC of 22 September 1994 on the establishment of a European Works ...[+++]


(7) les conditions d'éligibilité des dépenses au titre du programme Sapard tiennent compte de la durée de validité du règlement (CE) n° 1268/1999, ainsi que de la nécessité de fixer une période minimale durant laquelle les entreprises doivent rester essentiellement inchangées pour atteindre leur objectif. Les conditions spécifiques d'éligibilité des dépenses sont définies dans le cadre d'accords bilatéraux conclus entre la Communauté et les différents pays candidats;

(7) the rules for eligibility of expenditure under SAPARD should take into account the period in which Regulation (EC) No 1268/1999 applies, as well as the requirement of a minimum period in which the undertakings have to remain substantially unmodified in order to attain their purpose; specific conditions of eligibility of expenditure should be agreed upon in the framework of bilateral agreements between the Community and the different applicant countries;


(18) Enfin, ces accords ne doivent pas conduire à une liste limitative et chaque entreprise doit rester libre d'accepter un équipement ou une entreprise d'installation ou d'entretien non agréée selon la procédure commune.

(18) Lastly, such agreements must not result in an exhaustive list; each undertaking must remain free to accept devices and installation and maintenance undertakings not approved jointly.


w