Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises vont payer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur les prix à payer pour la vérification de casiers judiciaires aux fins de certaines entreprises (Gendarmerie royale du Canada)

Royal Canadian Mounted Police, Criminal Record Verification for Certain Enterprises Fees Regulations


prix que doivent payer les entreprises visées par les ralentisseurs

speed bump fee


crédit aux petites entreprises équivalant à l'impôt à payer

Small Business Holiday Tax Credit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis ravie de voir qu'avec le projet de loi C-4, non seulement nous allons créer des emplois, mais nous allons aussi permettre à ces petits entrepreneurs, qu'ils exploitent un Subway ou une de ces merveilleuses épiceries italiennes, de réduire leurs dépenses d'assurance-emploi. Et en plus, les employés de tous leurs magasins et de toutes leurs entreprises vont payer moins pendant les trois prochaines années.

I am so very pleased that we are not only in the process of creating jobs but are in the process, with Bill C-4, of ensuring that those small business entrepreneurs, whether they own a phenomenal Italian grocery store or a Subway, would reduce, with this proposal, their costs of EI. More important, or equally important, the workers at all of their stores and all of their enterprises would pay less for the next three years.


En plus de payer le montant actuel de 150 $, ces gens vont payer à une entreprise privée jusqu'à 1 000 $ pour faire une demande de pardon et ce sont les trois quart des gens qui font appel à ces compagnies.

In addition to paying the current $150 fee, those people pay a private company up to $1,000 to apply for pardon. Three-quarters of applicants use those companies.


Ces entreprises vont donc se trouver en concurrence directe avec des entreprises pakistanaises qui n’ont pas à payer pour la protection sociale de leurs travailleurs, n’ont pas de coûts liés à la protection de l’environnement, ne sont pas tenus de veiller à l’utilisation de certaines matières premières et où, malheureusement, le travail des enfants est, comme nous le savons, monnaie courante.

This means that these businesses will now come into direct competition with Pakistani businesses, which do not have to pay for the social protection of their workers, have no environmental protection costs, are not required to take particular care with the use of certain raw materials, and where unfortunately, even child labour is a common reality, as we know.


Aujourd’hui, dans le cadre de la crise financière, beaucoup de familles lettones vont payer le prix fort, pendant longtemps, pour l’argent qu’elles ont emprunté, mais nos entreprises et nos travailleurs ne seront pas en mesure de rivaliser sur le marché communautaire, et ils ne pourront donc pas rembourser ces dettes.

Now, during the financial crisis, many Latvian families will be paying through the nose for a long time for the money they have borrowed, but our people and our businesses will not be able to compete in the EU market, and so they will not be able to pay back these debts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, ce rapport ne parvient pas à combiner la protection nécessaire de l'environnement marin, la préservation des stocks de poissons, et la protection sociale et financière des pêcheurs, en particulier les petits pêcheurs, avec des conséquences catastrophiques pour l'environnement et les pêcheries viables. Il a aussi un impact négatif sur les pêcheurs et les consommateurs, qui doivent payer le prix final du produit, alors que les bénéfices vont dans les poches des grandes entreprises privées e ...[+++]

This particular report fails to combine the necessary protection of the marine environment, conservation of fish stocks and social and financial protection for fishermen, especially small-scale fishermen, with catastrophic consequences for the environment and viable fisheries and an adverse impact on both fishermen and consumers, who have to pay the final price for the product, with the profits benefiting large private companies rather than small-scale fishermen.


Les travailleurs se battent contre ces choix et visées politiques de l’UE avec leurs conséquences néfastes que payent et vont payer les couches les plus défavorisées, les travailleurs et les retraités, les petits et moyens exploitants agricoles et les petites entreprises, principalement dans les secteurs de la transformation et du commerce.

The workers are fighting these political choices and aims on the part of the ΕU and the adverse impact which they generate, an impact which is being paid for by the poorest sections of society, workers and pensioners, farmers with small or medium-sized holdings and small enterprises, especially in the processing and trade sectors.


Le Conseil économique des provinces de l'Atlantique a estimé que les entreprises de ces trois provinces vont payer 581 millions de dollars de moins par année en taxes de vente à la suite de l'adoption de la TVH.

The Atlantic Provinces Economic Council has estimated that businesses in these three provinces will pay $581 million less per year in sales tax as a result of the HST.


Étant donné que les libéraux tentent de défendre la TVH en parlant d'économie de coûts, ils ne doivent pas oublier que, même si les entreprises vont effectivement réaliser des économies après avoir déboursé la somme initiale de 100 millions de dollars pour adapter leur matériel de publicité sur le lieu de vente, ce sont les consommateurs qui vont finalement payer une taxe plus élevée.

As Liberal members try to defend this HST in terms of cost savings, they must not forget that yes, it is a savings for businesses after they pay the initial outlay of $100 million to conform their point of sale material, but it is the consumer who will ultimately pay a higher tax.


Le fait est que les entreprises vont peut-être devoir payer pour acheter des crédits, mais elles vont répercuter ces coûts sur les consommateurs.

With your coal power plants, the reality of it is that the company may pay for the credits or whatever they are, but the fact is, the consumer will pay.




Anderen hebben gezocht naar : entreprises vont payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises vont payer ->

Date index: 2021-06-07
w