Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goutte trop grosse
Grosses entreprises diversifiées
Les grandes affaires
Les grandes entreprises
Les grands milieux d'affaires
Les grosses entreprises commerciales
Poisson de taille trop grosse
Puissances financières

Vertaling van "entreprises trop grosses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
goutte trop grosse

coarse droplet | large droplet | very much larger droplet




puissances financières | les grandes affaires | les grands milieux d'affaires | les grandes entreprises | les grosses entreprises commerciales

big business






publiques et gdes entreprises industrielles et commerciales disposant de grosses liquidités)

central bank payments mechanism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à la question des entreprises «trop grosses pour échouer», si l'une des cinq banques devait faire faillite, est-ce que les quatre autres, le gouvernement, les compagnies d'assurances et les autres pourraient se la partager, comme on le fait depuis 1920, et régler tout cela sans qu'il n'en coûte un cent aux contribuables?

With regard to " too big to fail," if one of the five of us went under, could the other four, the government, insurance companies, et cetera, subdivide it and, as we have done since 1920, work this out without costing the taxpayer one cent?


M. Stan Keyes: Convenez-vous ou ne convenez-vous pas que lorsque des entreprises deviennent trop grosses, les petites entreprises ne peuvent plus les concurrencer?

Mr. Stan Keyes: Do you disagree or agree with the statement that when companies become too large, smaller companies cannot compete?


Pourtant, l'exemple de Fannie Mae et de Freddie Mac, aux États-Unis, aurait dû nous apprendre ce qui arrive quand une entreprise privée devient trop grosse pour faire faillite.

However, the example of Fannie Mae and Freddie Mac in the United States shows what happens when we make private companies too big to fail.


Pour éviter que les détaillants ne soient à cours de monnaie à cause de clients qui les règlent en trop grosses coupures, il convient d'éviter d'alimenter les DAB en coupures de 50 euros durant la période de basculement. Les banques devraient envisager d'ouvrir durant cette période des guichets spéciaux pour les entreprises.

In order to prevent retailers from running out of change because of customers paying with high denomination banknotes, the supply of €50 banknotes to ATMs in the changeover period should be avoided. The banks should consider opening special counters for businesses in the changeover period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. invite instamment le CET à aborder la question des institutions "trop grosses pour faire faillite" et soutient les propositions du G-20 en faveur de plans de secours relatifs au "maintien en vie" d'établissements internationaux d'importance systémique; estime que les établissements financiers d'importance systémique pourraient être soumis à des obligations d'information plus strictes, notamment à des limitations du principe du secret commercial, comme les entreprises dominantes peuvent l' ...[+++]

33. Urges the TEC to address the issue of 'too big to fail' institutions and supports the G-20 proposals for 'living will' contingency plans for systemically important cross-border institutions; considers that systemically important financial institutions could be subject to stricter disclosure requirements such as limitations on commercial confidentiality, in the same way as dominant companies can be under EU competition policy;


25. déplore le fait que le risque moral ne soit pas traité et regrette que la question du lien entre les normes prudentielles pour les institutions financières d'importance systémique et les coûts éventuellement induits par une erreur de ces mêmes institutions financières soit renvoyée au CSF en vue de propositions attendues seulement pour le mois d'octobre 2010; regrette également l'absence de propositions destinées à régler la question des restructurations nécessaires et du réexamen des modèles d'entreprises dans le secteur financier afin de résoudre le problème des sociétés "trop ...[+++]

25. Deplores the fact that the issue of moral hazard is not addressed and regrets that the question of the link between prudential standards for systemic institutions and the possible costs attached to a failure of such financial institutions has been referred back to the FSB for proposals only by October 2010; likewise regrets the absence of proposals to tackle the question of necessary restructurings and to review business models in the financial sector to tackle the 'too big to fail' issue; considers that if bailouts were subject to strong conditions, financial institutions would be less prone to excessive risk-taking;


25. regrette que les chefs d'État et de gouvernement du G-20 n'aient pas traité la question de l'aléa moral et que le lien entre les normes prudentielles pour les institutions financières d'importance systémique et les coûts induits par une faillite de ces mêmes institutions soit renvoyé au mois d'octobre 2010; appelle de ses vœux des propositions destinées à régler la question des restructurations et un réexamen des modèles d'entreprises dans le secteur financier afin de résoudre le problème des sociétés "trop grosses p ...[+++]our faire faillite";

25. Regrets that the G-20 leaders did not address the issue of moral hazard and that the link between prudential standards for systemic institutions and the costs of a failure of those institutions has been postponed until October 2010; calls for proposals to tackle restructuring and for a review of financial sector business models in order to tackle the 'too big to fail' issue;


24. regrette que le risque moral ne soit pas traité et que le lien entre les normes prudentielles pour les institutions financières d'importance systémique et les coûts induits par une faillite de ces mêmes institutions soit renvoyée au mois d'octobre 2010; appelle de ses vœux des propositions destinées à régler la question des restructurations et du réexamen des modèles d'entreprises dans le secteur financier afin de résoudre le problème des sociétés "trop grosses pour faire faillite";

24. Regrets that the issue of moral hazard is not addressed and that the link between prudential standards for systemic institutions and the issue of the costs of a failure of such institutions is postponed to October 2010; calls for proposals to tackle the question of restructuring and a review of financial sector business models, to tackle the 'too big to fail' issue;


Est-il correct de croire que cet argent a un prix malheureusement trop élevé pour les entreprises et que l'investisseur veut une trop grosse part du gâteau ou impose d'autres conditions qui neutralisent essentiellement cet argent ou le rendent indisponible?

Is it correct to believe that, unfortunately, that money comes at too high a price for the businesses and the investor wants too big a piece of the action or imposes other conditions that basically neutralise that money or make it unavailable?


Vous dites que vous vous limitez le plus possible à la ferme familiale, mais à la ferme familiale élargie, et que la trop grosse entreprise n'aurait pas accès à ces crédits.

You say that you're limiting this as much as possible to the family farm, but to the broadened family farm and that business that's too big won't be able to access your credit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises trop grosses ->

Date index: 2021-05-19
w