Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Il s'agit en fait des cadres
Infirmier d'entreprise
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
R.E.S.
RES
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat d'entreprise par ses salariés
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés

Vertaling van "entreprises s’en vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go






les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


entreprise [ firme ]

type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buyout [ institutional buy-out | LBO | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out | MBI | MBO ]


rachat d'entreprise par ses salariés [ R.E.S. | rachat d'entreprise par les salariés ]

employee buy-out


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles applicables aux entreprises d'investissement vont être révisées afin d'améliorer l'efficience des marchés européens des capitaux et leur surveillance.

Europe's capital markets will be more efficient and better supervised thanks to a revamp of rules for investment firms.


De nombreuses lignes directrices pour l'emploi consacrées à l'esprit d'entreprise vont au-delà du champ d'action du FSE et s'attachent davantage à améliorer le cadre institutionnel nécessaire à l'esprit d'entreprise au sein des États membres, par exemple en réduisant les charges administratives prévues par la législation nationale sur les entreprises, ou en promouvant un système fiscal favorable.

Many of the employment guidelines on entrepreneurship lie outside the scope of ESF action and have a greater focus on improving the institutional framework for entrepreneurship within Member States e.g. reducing the administrative burden of national legislation on firms, promoting a supportive taxation system.


Des initiatives volontaires, qui vont au delà des exigences juridiques, contractuelles et autres, peuvent favoriser la compétitivité d’une entreprise et stimuler les innovations dans le domaine social et environnemental, qui combinent bénéfices des entreprises et objectifs sociaux.

Voluntary initiatives which go beyond legal, contractual and other requirements can boost a firm’s competitiveness and spur social and environmental innovations which combine business benefits with societal objectives.


Je crois que c'est ce qui va se passer maintenant avec la propriété croisée. Des entreprises de radiodiffusion vont acquérir des entreprises de presse, ou inversement, des entreprises Internet vont acheter les deux.

I think we're going to see that now with cross-ownership, with broadcasting companies buying newspaper companies or vice versa or Internet companies buying both of them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y aura donc un grand nombre de fournisseurs, de grandes entreprises internationales, des entreprises globales qui vont venir au Canada, des entreprises étrangères et aussi des compagnies canadiennes qui vont vouloir se lancer sur un marché plus vaste.

So you're going to have many different suppliers, large international competitors, global competitors coming into Canada, foreign competitors, as well as Canadians who are moving to compete on a broader basis.


Le Barreau, ceux qui représentent les avocats, ceux qui vont conseiller les entreprises, ceux qui vont devoir interpréter cette loi, les représentants des avocats, le Barreau est venu dire: «Non, ne faites pas cela, n'adoptez pas le projet de loi C-6 ou alors, exemptez le Québec de son application».

The bar, the organization representing lawyers, those who advise businesses and interpret this legislation, said “No, do not do that, do not pass Bill C-6, or else exempt Quebec from its application”.


Les bénéficiaires des profits vont de la famille des victimes aux agences de recrutement informelles ou officielles, aux intermédiaires du marché du travail fournissant de la main-d’œuvre dans des secteurs spécifiques, ou aux sous-traitants des chaînes d’approvisionnement mondiales, en passant par les agences de voyage et entreprises de transport, et les entreprises de technologies de l'information et des communications.

Profit-takers range from relatives of victims, to informal or formal recruitment agencies, labour market intermediaries supplying labour in specific sectors or sub-contractors in global supply chains, as well as travel agencies and transport enterprises, as well as information and communication technologies companies.


Pour éviter d’entraver la restructuration du secteur du sucre, il est jugé nécessaire de prévoir une exemption, à la demande de l’entreprise, du retrait au cours de la campagne de commercialisation 2007/2008 ou d’un éventuel retrait au cours de la campagne 2008/2009 pour les entreprises qui, durant la campagne de commercialisation du retrait concerné, ont obtenu une aide à la restructuration au titre du règlement (CE) no 320/2006 et qui, par conséquent, vont renoncer à la totalité de leur quota au cours de la campagne de commercialisa ...[+++]

In order to avoid hampering the restructuring of the sugar sector, it is considered necessary to provide for an exemption, at the request of the undertaking, from the withdrawal in the 2007/2008 marketing year or from a possible withdrawal in the 2008/2009 marketing year for those undertakings which in the marketing year of withdrawal concerned have successfully applied for restructuring aid under Regulation (EC) No 320/2006 and which as a result are going to renounce their total quota in the following marketing year.


Ce sont ces entreprises financières qui vont déterminer lesquels des grands joueurs vont être choisis dans le marché canadien.

It is these financial institutions that will determine which major players will get to enter the Canadian market.


Les gens quittent une entreprise ici et vont travailler ailleurs, pour une grande entreprise, mais quand ils reviennent chez eux, ils ramènent avec eux leurs contacts et leurs sources de fonds d'investissement qui, comme le disait le gouverneur, constituent en fin de compte un amalgame des sources plus traditionnelles et de ses anges particuliers ou de ces sources d'investissement d'entreprises.

People leave a firm here and go to work at a certain large firm there, and when they return to communities they also bring back their contacts and those sources of venture funds which, as the governor said, are ultimately the marrying of the more traditional sources with these individuals angels or entrepreneurial venture capital.


w