Mais, pour les besoins de la cause, supposons qu'une entreprise non syndiquée fait faillite et que les employés ont droit au minimum, mais que d'autres ont pu se négocier, comme le personnel l'a indiqué, des indemnités de départ se chiffrant à un montant X, qui pourrait s'avérer de beaucoup supérieur au montant minimal établi par la province.
But for argument's sake, let's say this company that's gone bankrupt is not unionized and the employees are entitled to the minimums but others could have negotiated, as has been indicated by staff, that severances will be at x dollars, which could be well above the minimum required by the province.