Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Entreprises n'ayant aucun rapport entre elles
Immobilisation créée par l'entreprise
Production immobilisée
Production à soi-même
Travaux effectués par l'entreprise pour elle-même
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "entreprises seront-elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

internal expenditure capitalized | own expenses capitalised | self-construction


travaux effectués par l'entreprise pour elle-même

work performed by the undertaking for its own purposes


Emploi et taille des entreprises au Canada: les petites entreprises offrent-elles des salaires inférieurs?

Canadian Jobs and Firm Size: Do Smaller Firms Pay Less?


La part des nouveaux emplois créés au Canada par les petites entreprises est-elle disproportionnée?

Have Small Firms Created a Disproportionate Share of New Jobs in Canada? A Reassessment of the Facts


entreprises n'ayant aucun rapport entre elles

unconnected undertakings


titres de créance émis par une entreprise ou garantis par elle

direct and guaranteed obligations of a single corporation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De quelle manière les entreprises seront-elles informées des nouvelles règles?

How will businesses be informed of the new rules?


Les entreprises seront ainsi dispensées de consulter des avocats de chacun des pays dans lesquels elles comptent des magasins franchisés, pour s'assurer du respect de la législation nationale, ce qui se traduira par des économies directes et une plus grande sécurité juridique.

This will eliminate the need to consult with local lawyers to ensure local compliance for the franchised shops. The result is direct cost savings and legal certainty.


Comment les entreprises enregistrées dans le guichet unique seront-elles auditées?

How will companies registered in the One-Stop Shop be audited?


Les données à caractère personnel des entreprises et des consommateurs seront-elles enregistrées et échangées?

Will personal data of businesses and consumers be recorded and exchanged?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises seront-elles capables de s'adapter et de trouver des solutions de rechange?

Are businesses able to adapt and find alternative solutions?


18. Les entreprises de pays tiers seront-elles également tenues de communiquer des informations aux autorités fiscales de l’Union au titre de cette déclaration pays par pays?

18. Will non-EU companies also be obliged to report information to EU tax authorities under this country-by-country reporting?


Les entreprises seront elles aussi gagnantes, dans la mesure où la Commission supprime les exigences dépassées en matière d'information, telles que l'obligation de réimprimer des brochures, et qu'elle garantit la reconnaissance transfrontière des régimes de garantie nationaux en cas d'insolvabilité.

Businesses will also benefit as the Commission is scrapping outdated information requirements such as the need to reprint brochures and making sure that national insolvency protection schemes are recognised across borders.


Si nous participons à cette commission binationale au moment où elle formera une entreprise binationale, l'entreprise disposera-t-elle d'un nouveau régime de pensions, et nos vies seront-elles de nouveau perturbées?

If we go into this binational commission when it forms a binational corporation will there be a new pension plan for the corporation and will our lives then be disrupted again?


À votre avis, les petites entreprises seront-elles touchées d'une manière disproportionnée par ce projet de loi?

My question is, do you think small business will be disproportionately affected by this legislation?


1.4.8 Les entreprises seront-elles autorisées à fournir aux clients de détail des prestations portant sur des instruments «complexes»?

1.4.8 Will firms be allowed to provide investment services in "complex" instruments to retail clients?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises seront-elles ->

Date index: 2024-01-01
w