Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir du mal à mener ses affaires
être incapable d'exploiter une entreprise

Vertaling van "entreprises semblent avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cession d'avoirs d'entreprise en administration judiciaire

disposal of assets of businesses in receivership


avoir du mal à mener ses affaires [ être incapable d'exploiter une entreprise ]

be unable to carry on business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il progresse, mais beaucoup plus lentement que prévu et ce sont surtout les entreprises bien établies qui semblent l'avoir adopté.

It is growing, but much slower than expected and seems to be mainly taken up by well-established companies.


La plupart des entreprises semblent avoir souscrit une assurance pour couvrir leurs responsabilités et être assurées de manière adéquate.

Most railway undertakings seem to have taken out insurance to cover their liabilities and appear to be adequately covered.


La plupart des entreprises semblent avoir souscrit une assurance pour couvrir leurs responsabilités et être assurées de manière adéquate.

Most railway undertakings seem to have taken out insurance to cover their liabilities and appear to be adequately covered.


Les entreprises ferroviaires semblent avoir cherché activement des solutions de remplacement lorsque le transport s'avérait impossible.

Railway undertakings seem to have actively tried to find alternatives where carriage was impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises ferroviaires semblent avoir cherché activement des solutions de remplacement lorsque le transport s'avérait impossible.

Railway undertakings seem to have actively tried to find alternatives where carriage was impossible.


L’attrait exercé par le taux de TVA a sans doute motivé ce choix, mais certaines entreprises semblent aussi avoir arrêté leur lieu d’établissement sur la base d’autres critères que la TVA.

This may well have been motivated by the attraction of the applicable rate of VAT, but equally some companies appear to have chosen their place of establishment on the basis of other non-VAT reasons.


L’attrait exercé par le taux de TVA a sans doute motivé ce choix, mais certaines entreprises semblent aussi avoir arrêté leur lieu d’établissement sur la base d’autres critères que la TVA.

This may well have been motivated by the attraction of the applicable rate of VAT, but equally some companies appear to have chosen their place of establishment on the basis of other non-VAT reasons.


Très peu d'actions spécifiques relatives à la mobilité de durée limitée des enseignants et des formateurs semblent avoir été entreprises (mesure 5.a).

Very little specific action seems to have been taken in relation to short-term mobility of teachers and trainers (measure 5.a).


Les entreprises européennes ne semblent pas avoir de limites fondamentales à ce niveau.

There does not seem to be any fundamental limitations on European companies at that level.


Certaines des mesures prises en 1999 semblent avoir été efficaces, en particulier celles répondant au souhait des entreprises d'une plus grande flexibilité du travail.

Some of the policies adopted in 1999 appear to have been effective, mainly in meeting the demand of enterprises for higher flexibility of work arrangements.




Anderen hebben gezocht naar : être incapable d'exploiter une entreprise     entreprises semblent avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises semblent avoir ->

Date index: 2023-06-04
w