Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Loi de l'accréditation des libraires
Loi sur des entreprises québécoises
Loi sur l'agrément des libraires

Traduction de «entreprises québécoises pourraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le développement des entreprises québécoises dans le domaine du livre [ Loi sur l'agrément des libraires | Loi de l'accréditation des libraires ]

Act respecting the development of Québec firms in the book industry [ Booksellers Accreditation Act ]


Loi sur des entreprises québécoises [ Loi favorisant le développement industriel au moyen d'avantages fiscaux ]

An Act to promote industrial development by means of fiscal advantages


Loi sur les sociétés de placements dans l'entreprise québécoise

An Act respecting Quebec Business Investment Companies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entreprises québécoises pourraient aussi bénéficier d'un investissement de près de 500 millions de dollars que réalisera l'Agence spatiale canadienne au cours des cinq prochaines années en vue de mettre au point la Constellation RADARSAT.

Businesses in Quebec could also benefit from the nearly $500 million to be invested by the Canadian Space Agency over the next five years to develop RADARSAT Constellation.


Par contre, j'aimerais savoir avec quelle entreprise, au Québec et au Canada, vous avez un partenariat, ou quelles entreprises québécoises et canadiennes pourraient participer à la fois au contenu, à la conception et à la fabrication de votre appareil.

But I would like to know which companies in Quebec and Canada you are partnering with, or which companies in Quebec and Canada could participate in equipping, designing and building your aircraft.


Finalement, sur le plan économique, en bout de ligne, ce sont des milliers d'occasions d'affaires qui sont perdues par des entreprises québécoises prometteuses dans le milieu de l'environnement, qui pourraient se développer et qui pourraient stimuler notre économie si nous adhérions au Protocole de Kyoto.

In the end, companies in Quebec are losing out on thousands of promising business opportunities in the environmental field that could grow and stimulate our economy if we complied with the Kyoto protocol.


L'industrie québécoise est inquiète, et à juste titre, car l'accord prévoit que les quotas soient attribués sur une base mensuelle et que les possibilités d'excéder leur quota mensuel — advenant une livraison importante — soient tellement limitées que les entreprises ne pourraient pas honorer leurs contrats de vente ni même atteindre leur plein quota annuel.

The Quebec industry is concerned, and rightly so, that the agreement provides for the quotas to be attributed on a monthly basis and that the possibilities of exceeding the monthly quota, in case of a major delivery, are so limited that companies might not be able to honour their contracts or even reach their full annual quota.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces contrats d'achat d'équipements, et je cite le document: «[ . ] pourraient avoir un impact profond sur les entreprises québécoises».

According to the document, these equipment acquisition contracts could have a profound impact on Quebec businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises québécoises pourraient ->

Date index: 2021-04-28
w