Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises puissent s'appuyer » (Français → Anglais) :

Pour que les personnes puissent être libres de travailler et de se réinstaller et que les entreprises puissent profiter des avantages de l’absence d’entraves aux échanges commerciaux et aux flux de capitaux dans tous les États membres, la mise en œuvre de services publics numériques efficaces est essentielle.

For people to be free to work and relocate and for businesses to enjoy the benefits of unhindered trade and capital flows across all Member States, the implementation of efficient digital public services is vital.


La Commission promeut également les solutions de mobilité ininterrompue afin que les citoyens puissent se déplacer et que les entreprises puissent travailler aisément dans toute l'Europe.

The Commission is also promoting seamless mobility solutions so that citizens and businesses can travel more easily across Europe.


Le plan d'action vise à accroître le recours à SOLVIT, en garantissant que davantage de citoyens et d'entreprises puissent y accéder facilement et en améliorant la collecte de données de telle sorte que les éléments probants provenant des cas SOLVIT puissent être utilisés pour améliorer le fonctionnement du marché unique.

The Action Plan aims to increase the use of SOLVIT by making sure that more citizens and businesses can easily access it and by improving data collection so that evidence from SOLVIT cases can be used to improve the functioning of the Single Market.


Il est absolument essentiel que les entreprises puissent s'appuyer sur des réseaux de transport fiables, y compris, dans ce cas, sur le réseau ferroviaire de notre pays, pour pouvoir vendre leurs produits, pour que leurs produits atteignent le marché et pour que cela se fasse efficacement.

It is absolutely critical that businesses can rely on transportation networks, in this case our rail networks in the country, to sell their products, to get their products to market and to do that efficiently and effectively.


Nous l'avons encore confirmé en procédant à un examen administratif des dossiers, en déterminant que les factures appropriées pour appuyer les investissements étaient claires et en aidant pendant un certain temps les gens des circonscriptions où sont établies ces compagnies, afin que les entreprises puissent se stabiliser, croître et se développer.

We have confirmed that again by doing an administrative review of the files, by determining that the appropriate invoices supporting the investment are clear, and by supporting those people in the ridings that those companies exist in for a period of time so that the companies can become stabilized and grow and develop.


S’appuyant sur ce nouveau Small Business Act, la Commission va agir et, au besoin, proposer de nouvelles mesures législatives pour faire en sorte que, dans tous les États membres, des entreprises puissent être créées en trois jours pour un coût maximal de 100 euros, l’objectif proposé étant que l’obtention de tous les permis nécessaires soit possible en un mois.

Under this new SBA, the Commission will take action and if adequate, propose new legislative measures, to ensure that start-ups in all Member States are able to set themselves up at a maximum cost of €100 and within three days as well as proposing a target of one month to obtain the necessary licences.


Afin de veiller à ce que les juridictions de tous les États membres puissent s'appuyer sur les mêmes motifs pour exercer leur compétence à l'égard de la succession de personnes n'ayant pas leur résidence habituelle sur le territoire d'un État membre au moment du décès, le présent règlement devrait dresser la liste exhaustive, dans l'ordre hiérarchique, des motifs pour lesquels cette compétence subsidiaire peut s'exercer.

In order to ensure that the courts of all Member States may, on the same grounds, exercise jurisdiction in relation to the succession of persons not habitually resident in a Member State at the time of death, this Regulation should list exhaustively, in a hierarchical order, the grounds on which such subsidiary jurisdiction may be exercised.


Afin de bénéficier des connaissances les plus récentes et de l'expérience concrète en matière d'infrastructures d'information, il convient que les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive puissent s'appuyer sur des normes internationales et des normes adoptées par les organismes européens de normalisation conformément à la procédure fixée dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques

In order to benefit from the state of the art and actual experience of information infrastructures, it is appropriate that the measures necessary for the implementation of this Directive should be supported by international standards and standards adopted by European standardisation bodies in accordance with the procedure laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations


s'engager activement dans la définition des nouvelles actions qui seraient nécessaires pour appuyer les travaux du Conseil en vue de progresser rapidement vers la mise en place de conditions plus propices pour que les entreprises puissent innover, en vue de contribuer réellement à atteindre les objectifs de Lisbonne".

actively engage in the definition of further action required in order to support the Council's work in rapidly progressing towards more favourable conditions in which business can innovate, with a view to contributing effectively to reaching the Lisbon objectives".


* Afin d'améliorer enfin le fonctionnement du marché de travail en Europe, les participants estiment qu'il est dans l'intérêt des travailleurs, des entreprises et de l'économie dans son ensemble, que les politiques structurelles visant à consolider et à améliorer les mouvements actuels de création d'emplois puissent s'appuyer : - sur une gestion prévisionnelle de l'emploi au niveau des entreprises; - sur une politique prospective de l'emploi aux autres niveaux appropriés; - sur un dynamisme ...[+++]

* To improve the operation of the labour market in Europe, the participants felt that it is in the interests of workers, employers and the economy as a whole that structural policies aimed at consolidating and improving current measures to create jobs be able to rely on : - forward management of employment at company level; - a forward-looking employment policy at other appropriate levels; - greater dynamism and modernization of public employment agencies and a stepping up of their cooperation with the quarters concerned as regards ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises puissent s'appuyer ->

Date index: 2021-04-11
w