Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises pourront choisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le programme de financement des petites entreprises du Canada : acheter ou louer - à vous de choisir

Canada Small Business Financing Program: Buy or Lease: Now the Choice is Yours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, les forces du marché contraignent les entreprises européennes à appliquer les méthodes de production les plus avantageuses sur le plan des coûts, ce qui, dans un environnement réglementaire adéquat, favorise un développement durable. Les consommateurs pourront choisir entre plusieurs fournisseurs et formes de contrat, et donc réduire leurs coûts d'électricité et adapter leur consommation à l'évolution du marché.

At the same time, market forces oblige European operators to use the most cost effective methods of production, which in the appropriate regulatory environment can benefit sustainability. Consumers will be able to choose between different providers and contract schemes, and could thus reduce their electricity costs and adapt their consumption to market developments.


Cela devrait réduire la charge administrative pour les agents économiques, car les entreprises pourront alors choisir d'utiliser des ces valeurs prédéterminées au lieu de calculer une valeur réelle .

This should reduce the administrative burden for economic operators, because companies will be able to choose to use these predetermined values instead of calculating an actual value .


Pourquoi le NPD voudrait-il retarder le moment où les Canadiens, notamment les travailleurs autonomes et les propriétaires de petites entreprises, pourront choisir leur propre régime de pension privé?

Why would it want to delay giving Canadians, self-employed and small businesses, the opportunity for their own private pension plan options?


Les consommateurs et les entreprises de ces pays pourront choisir de faire leurs opérations bancaires dans une banque de propriété nationale qui est un concurrent de premier niveau.

Consumers and businesses in these countries will have the choice of banking with a domestically owned, first-tier competitor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous en parlez au conditionnel; vous dites que, de toute façon, ça doit être neutre du point de vue des revenus, donc on n’aura pas un euro de plus avec ça et, en plus, de toute façon, les entreprises pourront choisir.

You talk about it in the conditional tense; you say that it should in any case be neutral in terms of revenue. Therefore no extra euros will be gained from it, and what is more, companies will be able to choose, anyway.


Pour les entreprises: les innovateurs bénéficieront d'un véritable tremplin, leurs applications et services ne seront plus bloqués et ils pourront choisir de payer pour un niveau garanti de qualité de service (fournisseurs de services de vidéoconférence, informatique en nuage, santé en ligne, par exemple).

For business: Stepping stone for innovators, who will not see their applications and services blocked and who will be able to choose to pay for a guaranteed quality of service (ex: videoconference businesses, cloud computing, e-health).


Il s’agit, en effet, d’adapter des règles pour les petites entreprises à l’occasion de la révision prévue, mais je voudrais redire que les États membres pourront choisir soit d’user ces règles, soit de créer une autre alternative adaptée aux circonstances locales.

The aim, in actual fact, is to adapt the rules for small businesses at the time of the planned review, but I should like to reiterate that the Member States will be able to choose either to use these rules or to create an alternative that is suited to local conditions.


Pendant que les fournisseurs de services bénéficieront de la plus grande part de marge commerciale et pourront choisir les secteurs les plus rentables, les entreprises ferroviaires, au contraire, devront supporter les coûts élevés du matériel et les charges de personnel.

While the service providers benefit from the largest part of the commercial margin and are free to choose the most profitable sectors, the rail companies on the other hand are left to bear the high equipment and personnel costs.


En janvier prochain, nous établirons le programme à l'échelle du Canada et, durant les deux années qui suivront, les entreprises de partout au pays pourront choisir d'avoir un numéro unique d'enregistrement.

In January of next year we will introduce it Canada-wide. Over the succeeding two years businesses will have the opportunity right across the country of opting into the single business number.


Les consommateurs et les entreprises pourront choisir la monnaie dont les propriétés correspondent le mieux à leurs besoins.

As a consumer or a company, depending on the properties you want, you'll choose the currency that gives you the properties that are as close as possible to the ones you want.




Anderen hebben gezocht naar : entreprises pourront choisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises pourront choisir ->

Date index: 2024-08-03
w