Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises peuvent vendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces prêts peuvent être rétrocédés à d'autres entreprises

such loans may be used for onlending to other firms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non seulement les entreprises peuvent vendre sur un marché domestique nettement plus important, mais elles peuvent également trouver plus facilement de nouveaux fournisseurs offrant de meilleurs services ou des prix plus intéressants. une augmentation du commerce international: La zone euro est aussi un bloc commercial vaste et ouvert.

Not only can companies sell into a much larger ‘home market’, but they can also more easily find new suppliers offering better services or lower costs. More international trade: The euro area is also a large and open trading bloc.


Les entreprises peuvent acheter et vendre des quotas d’émission dans les limites de ce plafond.

Companies may buy and sell emission allowances within this cap.


C'est la même chose pour les CII, les crédits d'impôt à l'investissement que peuvent obtenir les entreprises. Il y a une dizaine d'années, nous avions les CIRS qui permettaient aux entreprises de vendre par anticipation leurs dépenses de R-D, de se financer par emprunt et ensuite de convertir leur dette.

Even the so-called ITCs, the investment tax credits that companies get, you are right, about ten years ago we did have the SRTCs where people could forward-sell their R&D expenditures and then they be financed with debt and then you could flip the debt.


Donc, cela interdirait à l'employeur ou au propriétaire d'une entreprise de vendre cette entreprise ou de la liquider et de faire perdre des emplois, qui peuvent être nombreux.

Therefore, this would prohibit the employer or the owner of a company from selling that enterprise or liquidating it and causing job losses, which could be numerous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, la reconnaissance mutuelle permet, dans des juridictions données — ici, je donne l'exemple du Québec —, que deux entreprises peuvent vendre des produits au Québec en respectant deux ensembles de normes différentes, c'est-à-dire les normes de leur propre siège sociale.

Thus mutual recognition allows, in the various jurisdictions — and here I am using the example of Quebec — for two companies to sell products in Quebec by following two sets of different standards, namely the standards at their own head office.


Les entreprises peuvent vendre leurs produits dans toute l'Europe, sans être soumises à des taxes ou à des exigences spécifiques.

Companies can sell their products throughout Europe, without being subject to taxes or specific requirements.


Selon «Rome I», les consommateurs qui concluent un contrat avec un opérateur économique étranger ne peuvent être privés de la protection tirée de règles de leur pays auxquelles il ne peut être dérogé. Cette fragmentation a des conséquences sur le marché intérieur, dans la mesure où les entreprises sont réticentes à vendre à des clients situés hors de leurs frontières, ce qui est dommageable pour les consommateurs.

Under Rome I, consumers contracting with a foreign trader cannot be deprived of the protection stemming from the non-derogable rules of their home country.The internal market effects of the fragmentation are a reluctance by businesses to sell cross-border to consumers which in turn reduces consumer welfare.


Les programmes ne peuvent pas être parrainés par des entreprises dont l’activité principale consiste à fabriquer ou à vendre des produits du tabac.

Programmes may not be sponsored by companies whose main activity is the manufacture and sale of tobacco.


Les entreprises qui réduisent leurs émissions dans une plus grande mesure que les quotas qui leur ont été alloués peuvent vendre leurs "surplus" à d'autres qui éprouvent plus de difficultés à atteindre leur objectif.

Companies that reduce their emissions by more than their allocated allowance can sell their "surplus" to others who are not able to reach their target so easily.


La loi de la consommation, la grande loi de la consommation qui fait en sorte que les entreprises peuvent vendre à des consommateurs, cette grande loi se retrouvera devant une équation impossible.

The law of consumption, the great law which allows businesses to sell goods to consumers, will be faced with an impossible equation.




D'autres ont cherché : entreprises peuvent vendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises peuvent vendre ->

Date index: 2022-02-06
w