Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises nous ferions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous devions pousser l'argument davantage, j'oserais dire que nous ferions probablement moins affaire avec un nombre beaucoup moindre de pays où les entreprises canadiennes peuvent faire des affaires, qu'elles soient situées en Birmanie, en Indonésie ou peu importe le pays.

If we were to carry that argument further, I would dare say that we would probably be doing business with far fewer countries around the world where Canadian companies may do business, whether they are in Burma, Indonesia or wherever they happen to be.


Étant donné la nature de vos questions, nous nous ferions toutefois un plaisir de réunir ces chiffres sur un feuillet d'information d'une page, sous une forme concise, car c'est une entreprise de grande envergure.

However, given your questions as you set them out, we would be more than happy to put it in a concise one-page informational piece to have in front of you, because it is an important piece of work.


Avec un niveau suffisant d’informations générales, nous ferions également l’économie du problème des discussions délicates concernant le maintien du secret par rapport à certains plans stratégiques des entreprises énergétiques.

With a sufficient level of general information, we would also do away with the problem of awkward discussions concerning the maintenance of secrecy in relation to certain strategic plans of the energy companies.


Ces éléments m’ont amené à penser que cette position commune n’apporte aucune sécurité juridique, qu’elle n’encourage pas l’innovation et qu’elle effraie les petites entreprises. Nous ferions donc bien, demain, de rejeter cette position commune et de placer tous nos efforts dans l’harmonisation du droit européen des brevets, plutôt que d’adopter et de nous contenter de réglementations controversées au sein même de l’industrie concernée.

We would therefore do well, tomorrow, to reject the Common Position and put all our efforts into harmonising European patent law, rather than adopting, and making do with, regulations that are controversial within the industry in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles étaient incluses dans le plan d'entreprise que nous avons présenté au gouvernement et la directive que nous avons reçue était qu'au lieu de procéder au coût par coût et d'ajouter ceci et cela, nous ferions un examen complet du transport ferroviaire des passagers au pays, incluant les gouvernements, la structure des lignes, les différents rôles et responsabilités, ainsi que les ressources attribuées à ce secteur.

These were in fact part of the corporate plan we submitted to government, and the directive we received was that rather than go piecemeal and add this and that, we would do a complete review of passenger rail in the country, including governments, route structure, and the different roles and accountabilities, as well as resources assigned to this business.


Si la nécessité de prolonger le temps de travail hebdomadaire est justifiée par la crainte de voir les entreprises de l’Union européenne fuir vers la Chine ou d’autres pays, nous ferions bien de nous demander si l’une des raisons essentielles de la création de l’Union européenne - le bien-être de ses citoyens - n’est pas qu’un slogan et si nous ne devrions pas chercher d’autres moyens de développement économique et de compétitivité.

If the necessity for prolongation of the workweek is argued from the point of view of the fear that businesses in the European Union will move to China or other countries, then we should ask ourselves whether one of the essential motives of the establishment of the European Union – the welfare of its citizens – becomes just a catchword, and whether we should seek other means for economic development and competitive abilities.


Si nous mettions fin à ce programme, ce que nous ferions effectivement en rejetant le projet de loi C-21, nous bouleverserions la gamme des instruments financiers adoptés pour soutenir la petite entreprise.

If we were to put an end to this program, which is essentially what we would do if we rejected Bill C-21, we would overthrow the entire set of financial instruments that have been created to support small business.


Toutefois, nous ne ferions pas une faveur aux petites entreprises si nous leur donnions de l'argent en augmentant le déficit, puisque cela réduirait la force et la croissance de notre économie.

However, we are not doing a favour to businesses if we hand them money while increasing the deficit which thus reduces the strength and growth of our economy.




Anderen hebben gezocht naar : entreprises nous ferions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises nous ferions ->

Date index: 2023-12-23
w