Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises jusqu'ici afin » (Français → Anglais) :

Je suis venu aujourd'hui vous faire part de l'objectif du groupe de travail et des activités qu'il a entreprises jusqu'ici afin d'en discuter.

I'm here today to present and discuss the working group's purpose and activities to date.


Je puis affirmer à l'opposition que le gouvernement continuera de travailler avec ses partenaires des Premières nations comme il l'a fait jusqu'ici, afin d'obtenir des résultats tangibles et durables et de faire en sorte que les Premières nations puissent contribuer pleinement à la vigueur de l'économie canadienne.

I can assure the opposition that our government will continue to work with first nations partners across Canada, as we have been doing, to deliver tangible and lasting results and ensure that first nations are well positioned to be full participants in a strong Canadian economy.


La CCI tiendrait compte des priorités de la recherche et des plans d'action définis dans le cadre des plates-formes technologiques européennes et des travaux de recherche menés jusqu'ici par les projets du partenariat public-privé et du programme-cadre afin de renforcer et d'accélérer le transfert et l'exploitation de ces résultats de la recherche.

The KIC would take into account the research priorities and action plans defined in the framework of the ETPs and the research work carried out so far by the PPP and FP projects to enhance and accelerate the take up and exploitation of these research outcomes.


appelle de ses vœux l'achèvement en temps utile des travaux de préparation d'une proposition législative concernant le futur rôle de l'entreprise commune SESAR afin qu'elle puisse continuer à jouer son rôle actuel pendant longtemps, celui-ci étant primordial pour la réussite du CUE; souligne, afin de démontrer l'efficacité de l'entreprise commune, les efforts qu'elle a déployés jusqu'ici;

Calls for the preparations for a legislative proposal on the future role of the SESAR Joint Undertaking to be completed in good time so that it can continue its current role well into the future, as it has a vital part to play in ensuring the success of the SES; stresses the efforts made so far to demonstrate its effectiveness;


La plupart des tentatives entreprises jusqu'ici pour fixer des objectifs de prévention des déchets étaient axées sur le poids ou le volume des déchets produits.

Most previous attempts to define waste prevention targets have focused on the weight or volume of waste generated.


L'entreprise A conclut un accord de RD avec une importante société pharmaceutique, l'entreprise B, fabriquant des produits qui servaient jusqu'ici à soigner la maladie en question.

Company A enters into an RD agreement with a large pharmaceutical producer Company B of products that have so far been used for treating the disease.


Situation: A et B créent une entreprise commune de production pour la fabrication d'un produit intermédiaire X. Elles fermeront leurs propres usines qui fabriquaient jusqu'ici ce produit et s'approvisionneront exclusivement auprès de l'entreprise commune pour couvrir leurs besoins en ce produit.

Situation: A and B set up a production joint venture for an intermediate product X. They will close their own factories, which have been manufacturing X, and will cover their needs of X exclusively from the joint venture.


AUTRES DECISIONS DANS LE DOMAINE DU TRAVAIL ET DES AFFAIRES SOCIALES (adoptées sans débat) Personnes handicapées : poursuite du système HANDYNET Le Conseil a arrêté la décision relative à la poursuite du système HANDYNET dans le cadre des activités concernant le premier module "aides techniques" entreprises jusqu'ici.

OTHER DECISIONS ON LABOUR AND SOCIAL AFFAIRS (adopted without discussion) Disabled people: continuation of the HANDYNET system The Council adopted the Decision on the continuation of the HANDYNET system in the framework of the activities undertaken to date on the first technical aids module.


Sur la base des réflexions ci-dessus, le Groupe a analysé les dispositions et le fonctionnement du titre VI du traité et, tout en reconnaissant que la coopération JAI n'existe que depuis peu et qu'elle représente un progrès par rapport à la situation antérieure, il a estimé à l'unanimité que l'ampleur des défis est sans commune mesure avec les résultats des actions entreprises jusqu'ici pour y faire face.

In view of the above, the Group has analysed the provisions and operation of Title VI of the Treaty and, whilst recognizing that JHA cooperation has been in force for a very short time and has been a step forward compared with the previous situation, it has concluded unanimously that the magnitude of the challenges is not matched by the results achieved so far in response to them.


La Conférence a ainsi pour objectif non seulement de présenter un bilan des actions entreprises jusqu'ici mais également d'identifier les priorités pour l'action communautaire de ces prochaines années dans le domaine des technologies industrielles et d'offrir aux quelque 1.200 participants de réelles opportunités pour mettre sur pied des actions futures.

The purpose of the Conference is therefore not only to take stock of what has been done so far but also to identify priorities for Community action in this area in the next few years and to afford the 1 200 or so participants a real opportunity to set up future projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises jusqu'ici afin ->

Date index: 2021-02-05
w