Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confédération des Associations Patronales Allemandes
Fédération générale de l'industrie houillère allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «entreprises houillères allemandes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération générale de l'industrie houillère allemande

General Association of the German Coalmining Industry


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands

Special programme in support of managers of small-and medium-sized enterprises and business creators in the five new German Bundesländer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'opération, qui combine les trois derniers producteurs allemands de houille, fait partie du "Kohlekompromiss", un accord signé en 1997 entre tous les acteurs du secteur houiller allemand (État, Länder, entreprises et syndicats) et définissant les modalités de la restructuration de l'industrie charbonnière allemande pendant la période 1997-2005.

The transaction, which combines the remaining last three German hard coal producers, is part of the "Kohlekompromiss", an agreement signed in 1997 between all participants in the German hard coal sector (German state, Länder, companies and trade unions) which set out the way in which the German coal industry would be restructured over the period 1997 to 2005.


À l'avenir, les entreprises houillères allemandes, et notamment RAG, auront intérêt à vendre directement de la houille allemande au prix moyen pratiqué par les pays tiers, calculé par les pouvoirs publics.

In future it will be in the interests of the German mining companies and RAG in particular to sell domestic hard coal direct at the predetermined average third-country price.


Même si le volume annuel des ventes de RAG et des deux autres entreprises houillères allemandes devait se réduire à partir de 1996, cela ne profiterait pas directement aux négociants de charbon importé, étant donné la contraction de la demande de charbon.

Even if the annual sales volume of RAG and the other two German mining companies were to taper off from 1996, importers will not benefit direct from the falling demand for coal.


Ils ont plutôt tendance à ne conclure que des contrats de base avec RAG et les autres entreprises houillères allemandes.

The electricity producers are currently concluding only basic contracts with RAG and the other German coal producers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(31) Avec le soutien de l'enveloppe financière, RAG et les deux autres entreprises houillères allemandes (Saarbergwerke et Preussag Ibbenbühren) devront, dès 1996, vendre leur charbon en toute autonomie aux exploitants de centrales électriques.

(31) With financial support from the aid budget, RAG and the other two German mining companies (Saarbergwerke and Preussag Ibbenbühren) must from 1996 sell their coal independently to power station operators.


L'enquête de la Commission a tout de même montré que les producteurs d'électricité continueront, du moins à courte échéance, à s'approvisionner en charbon vapeur essentiellement auprès de RAG et des autres entreprises houillères allemandes.

The Commission's enquiries have revealed, however, that electricity producers at least in the short term will still turn predominantly to RAG and the other German mining companies for their power-station-coal requirements.


Lors de son évaluation du plan et au regard des progrès limités que les entreprises concernées pourront réaliser vers plus de viabilité économique à la lumière des prix du charbon sur les marchés internationaux, la Commission a également tenu compte de la priorité qui doit être accordée à la nécessité d'atténuer dans toute la mesure du possible les conséquences sociales et régionales de la restructuration de l'industrie houillère allemande.

When assessing the plan, and having regard to the limited progress which the undertakings concerned can make towards achieving profitability because of the coal prices on international markets, the Commission also took account of the priority which must be given to the need to make every possible effort to ease the social and regional impact of the restructuring of the German coal industry.


Dans sa décision du 10 juin 1998 (IP/98/521) sur les interventions financières de l'Allemagne en faveur de l'industrie houillère au titre de l'année 1997, la Commission a reporté sa prise de décision, d'une part, sur un montant d'aide au fonctionnement dans le cadre de l'article 3 de la décision n° 3632/93/CECA à concurrence de 65 millions de marks allemands au bénéfice de l'entreprise "Preussag Anthrazit GmbH" et, d'autre part, sur un montant d'aide à la réduction d'activité dans le cadre de l'article 4 de la décision n°3632/93/CECA ...[+++]

In its decision of 10 June 1998 (IP/98/521) concerning financial aid granted by Germany to the coal industry in 1997, the Commission deferred its decision, on the one hand, on an amount of operating aid under Article 3 of decision 3632/93/ECSC totalling 65 million marks for "Preussag Anthrazit GmbH" and, on the other hand, on an amount of aid for a reduction in activity under Article 4 of decision 3632/93/ECSC totalling 12 million marks for "Sophia Jacoba GmbH", amounting to an overall total of 77 million marks.


Au regard des progrès limités que les entreprises concernées pourront réaliser vers plus de viabilité économique à la lumière des prix du charbon sur les marchés internationaux, la Commission a d'autre part tenu compte de la priorité qui doit être accordée à la nécessité d'atténuer dans toute la mesure du possible les conséquences sociales et régionales de la restructuration de l'industrie houillère allemande.

In view of the restricted progress that the companies concerned will be able to make towards greater economic viability in the light of coal prices on the international markets, the Commission has also taken account of the urgency which must be granted to the need, as far as possible, to mitigate the social and regional repercussions of the restructuring of the German coalmining industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises houillères allemandes ->

Date index: 2022-10-20
w