Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises fassent davantage " (Frans → Engels) :

Le rythme auquel les changements se mettent et se mettront en place à l'avenir exigera des gouvernements, des entreprises, des individus, des partenaires sociaux et de la Commission qu'ils fassent davantage pour relever à la fois la qualité et la quantité des investissements en ressources humaines, et favoriser l'émergence de changements culturels propres à promouvoir des investissements durables dans les ressources humaines, sur la vie tout entière.

The pace of change taking place now and in the future will require more action from Governments, enterprises, individuals, social partners and the Commission to raise the both the quality and the levels of investment in human resources and to bring about a cultural change to promote ongoing investment in people over a lifetime.


Ils demandent que les entreprises fassent davantage preuve de responsabilité sociale et ils veulent que cet ombudsman ait le pouvoir d'examiner les plaintes et de vérifier que les entreprises respectent les normes internationales en ce qui concerne la reddition de comptes, l'environnement, les droits des travailleurs et les droits de la personne.

The signatories are calling for more corporate social responsibility, and they want this ombudsman to be able to receive and investigate complaints and to assess compliance with corporate accountability standards based on international labour, environmental, and human rights norms.


Il faut que les entreprises canadiennes s'y intéressent plus et qu'elles fassent davantage à l'échelle internationale.

We have to get Canadian corporations more interested in and doing more work internationally.


2. est préoccupé par le fait que le budget 2015 souffre d'ores et déjà d'un manque considérable de crédits de paiement – alors que ces montants avaient été approuvés par le Conseil lors des négociations sur le CFP – et craint que les réductions proposées ne fassent qu'aggraver la situation en empêchant le bon fonctionnement des programmes de l'Union; souligne que toutes les mesures appropriées devraient être prises afin de satisfaire aux obligations juridiques de l'Union et d'éviter des retards dans les paiements aux acteurs importants que sont notamment les chercheurs, les universités, les PME et les ...[+++]

2. Is concerned by the fact that already now considerable sums - which had previously been agreed by Council in the MFF negotiations - are missing in the 2015 Budget for payments and that the proposed cuts will aggravate the situation even further, compromising the ability of EU programmes to function adequately; emphasises that all appropriate measures should be taken in order to meet the Union’s legal obligations and avoid delays in payments to the important stakeholders such as researchers, universities, SMEs and entrepreneurs; calls therefore f ...[+++]


En Europe, il faut que les investisseurs soient mieux organisés et qu’ils fassent davantage entendre leur voix en tant que défenseurs du changement des entreprises.

In Europe, investors need to be better organised and more vocal advocates of corporate change.


Au cœur du commerce du café se trouve une terrible souffrance humaine et nous devons faire pression sur les entreprises afin qu'elles fassent davantage et se préoccupent davantage.

There is terrible human suffering at the heart of the coffee business and we must put pressure on the companies to do more and care more.


Le rythme auquel les changements se mettent et se mettront en place à l'avenir exigera des gouvernements, des entreprises, des individus, des partenaires sociaux et de la Commission qu'ils fassent davantage pour relever à la fois la qualité et la quantité des investissements en ressources humaines, et favoriser l'émergence de changements culturels propres à promouvoir des investissements durables dans les ressources humaines, sur la vie tout entière.

The pace of change taking place now and in the future will require more action from Governments, enterprises, individuals, social partners and the Commission to raise the both the quality and the levels of investment in human resources and to bring about a cultural change to promote ongoing investment in people over a lifetime.


Pour cela, il sera essentiel que les entreprises fassent davantage d'investissement direct à l'étranger — de l'investissement direct canadien à l'étranger ou IDCE, tel qu'on le désigne à Ottawa — pour construire ces chaînes d'approvisionnement mondiales; ce sera particulièrement important pour les PME.

In order to accomplish this, companies will need to do more direct investment abroad — CDIA as we call it here in Ottawa — to build these global supply chains, and it will be especially important for our small business sector.


Les entreprises peuvent investir dans la recherche fondamentale, et il est souhaitable qu'elles le fassent davantage qu'elles ne le font aujourd'hui.

Firms can invest in basic research, and it is desirable that they should do so to a greater extent than they do at present.


Il peut décider d'autoriser cette monstrueuse fusion et de réduire encore davantage la concurrence ou il peut faire adopter une loi sur le réinvestissement dans les collectivités et exiger des banques canadiennes qu'elles fassent leur travail et qu'elles répondent aux besoins de crédit des petites entreprises, des agriculteurs et des collectivités de notre pays.

It can choose to approve the monster merger and reduce competition still further or it can pass a community reinvestment act and require the Canadian banks to do their job and service the credit needs of small businesses, farmers and communities in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises fassent davantage ->

Date index: 2021-05-27
w