Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporation commerciale de nature familiale
Corporation de nature familiale
Corporation familiale
Entreprise familiale
Entreprise familiale constituée en corporation
Entreprise familiale constituée en société
Entreprise familiale fermée
Entreprise familiale à peu de propriétaires
Société d'affaires de nature familiale
Société de nature familiale
Société de personnes de nature familiale
Société familiale

Traduction de «entreprises familiales serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corporation commerciale de nature familiale | corporation de nature familiale | corporation familiale | entreprise familiale constituée en corporation | entreprise familiale constituée en corporation commerciale | entreprise familiale constituée en société | entreprise familiale constituée en société de personnes | société d'affaires de nature familiale | société de nature familiale | société de personnes de nature familiale | société familiale

family business corporation | family corporation | family partnership




entreprise familiale à peu de propriétaires [ entreprise familiale fermée ]

closely-held family owned business


société familiale [ entreprise familiale constituée en société ]

family corporation


entreprise familiale constituée en société [ société d'affaires de nature familiale ]

family business corporation






entreprise familiale

family-run company | family business | family firm


entreprise familiale

family business | family-run company | family firm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. souligne que la suppression de toutes les différences entre les hommes et les femmes qui travaillent dans des entreprises familiales serait bénéfique pour l'économie et pour la société dans son ensemble; rappelle que la stratégie européenne 2010-2015 pour l'égalité entre les femmes et les hommes cherche à atteindre l'objectif de 75 % de taux d'emploi fixé par la stratégie Europe 2020, et à en faire profiter les femmes qui enregistrent les taux d'emploi les plus bas;

15. Emphasises that eliminating all the differences between men and women working in family businesses would generate benefits for the economy and for society in general; points out that the Strategy for Equality between Men and Women 2010-2015 aims to increase the employment rate to 75 % for women, which is the target set in the Europe 2020 Strategy, and that this includes those groups of women with the lowest rates of employment;


Monsieur Tabet, vous avez dit que que l'assurance-emploi n'était pas la réponse dans une nouvelle économie où il y a beaucoup de PME, beaucoup d'entreprises familiales et beaucoup de travailleurs saisonniers, et vous avez ajouté qu'avant de définir les solutions, il serait peut-être bon de bien cerner le problème de cette nouvelle réalité.

Mr. Tabet, you said that employment insurance is not the answer in the new economy, where there are many small and medium businesses, many family-run businesses and many seasonal workers. You went on to say that before setting out the solutions, it would be a good idea to properly identify the problem of this new reality.


Lorsque nous débattions à la Chambre des mesures que nous pourrions prendre pour lutter contre le terrible ralentissement économique de 2008-2009, les économistes nous disaient que l'une des solutions serait d'améliorer le régime d'assurance-emploi, parce que si les gens ont plus d'argent dans leurs poches, ils le dépenseront dans leur milieu, notamment dans les entreprises familiales.

When we were debating here in the House how we would deal with the incredible economic downturn in 2008-2009, economists were saying to us that one of the tools at our disposal is to strengthen employment insurance, because if people have more money in their pockets they will spend it in their own local communities.


De plus en plus souvent, dans la perception du public, l’image de l’entreprise familiale traditionnelle prenant soin de ses employés de sa propre initiative et assumant elle-même la responsabilité de ces derniers est en déclin, tandis que l’idée que nous sommes partiellement gouvernés, ne serait-ce qu’au niveau économique, par des PDG inefficaces, par des employés qui touchent un salaire mirobolant mais qui n’endossent plus la moindre responsabilité, a le vent en poupe.

There are more and more examples of the fact that in the public perception, the image of the conventional family enterprise taking care of its employees with its own liability, which it itself guarantees, is on the decline, while on the other hand, the impression continues to grow of us being partly governed at least in the economic sector by ineffectual top managers, by employees who are highly paid but who no longer bear any responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour satisfaire à l'exigence d'une réelle transparence lors de l'octroi de fonds publics, il serait tout à fait légitime que pour les formes juridiques autres que celle d'une entreprise individuelle, les investisseurs et les responsables des entreprises ne se dissimulent pas derrière des noms de sociétés, mais qu'à l'instar des gérants d'exploitations familiales agricoles, leurs prénoms et noms soient publiés.

In order to address the need for genuine transparency with regard to the allocation of public funds, it is only fair that investors in, and the management of, companies with a legal form other than that of a sole proprietorship should not be allowed to conceal their identity behind the name of the company and that, as in the case of farmers running family farms, their forenames and surnames should be given.


La stratégie et la culture des entreprises doivent tenir compte des questions familiales; il faut que la flexibilité du temps de travail et les modèles de travail à mi-temps- tant pour les mères que pour les pères- deviennent la norme partout, et à cet égard il serait utile que les entreprises comprennent que la prise en considération de l’enjeu de la famille a des retombées économiques, car les mères et les pères ne se consacrent entièrement à leur travail que s’ils save ...[+++]

Consideration of family concerns must become part of entrepreneurial strategy and of business culture; flexible working hours and models of part-time working – for both mothers and fathers – must become standard everywhere, and in this respect it would be helpful if it were to dawn on businesses that consideration of family concerns pays off in business terms, for mothers and fathers cannot give themselves completely to their work unless they know that their children are ...[+++]


A ce titre, il serait utile d'arriver à une définition communautaire du terme "PME" et de distinguer, en son sein, les entreprises familiales, artisanales ou les entreprises constituées de travailleurs indépendants.

To this end it would be useful to arrive at a Community definition of the term 'SME', distinguishing between family businesses, firms of skilled workers and those made up of self-employed persons.


Des lettres maintenant rendues publiques révèlent qu'il y a eu échange de correspondance entre le ministre des Finances et des membres du comité pour les entreprises familiales, lesquels expliquaient à quel point il leur serait difficile de finalement payer de l'impôt qu'ils s'attendent à payer depuis 21 ans sur ces millions de dollars qu'ils ont investis dans l'immobilier et d'autres actifs (1535) Voilà un exemple parfait de ce qui cloche dans notre système de valeurs.

We see from the release of letters that at one point there was correspondence between the Minister of Finance and the committee for family enterprise saying how difficult it would be if they would finally have to pay the tax on all the millions of dollars they have tied up in real estate and other assets that they were expecting to pay for 21 years (1535) Here we have, it seems to me, a perfect example of what is wrong with our value system.


Cette initiative n'exigerait pas d'argent des contribuables (1530) Troisièmement, le gouvernement pourrait permettre l'établissement et l'agrément de fonds mutuels admissibles aux REER de sorte qu'il serait possible de prêter une partie ou la totalité des capitaux à des petites entreprises familiales.

No taxpayers' money would be required for this alternative (1530) Third, the government could permit the establishment and licensing of RRSP qualifying mutual funds which would lend part or all of their capital in leases and loans to home based and small businesses.


Serait-il possible de cerner la nature de l'entreprise familiale à l'aide du concept unité homme/travail?

Would it be possible to define the nature of the family business using the man/work unit concept?


w