Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises européennes devraient aussi " (Frans → Engels) :

La Commission européenne est consciente des liens existant entre l’adoption de la RSE dans l’Union et dans le monde et estime que les entreprises européennes devraient avoir un comportement responsable, où qu’elles exercent leurs activités, dans le respect des valeurs de l’Union et de normes reconnues à l’échelle internationale.

The Commission recognises the linkages between the uptake of CSR in the EU and internationally, and believes that European companies should behave responsibly wherever they operate, in accordance with European values and internationally agreed norms and standards.


Les entreprises européennes devraient être davantage encouragées à divulguer des informations en matière d’environnement dans le cadre de leurs rapports financiers, au-delà des obligations prévues par l’actuelle législation de l’Union

European enterprises should be further encouraged to disclose environmental information as part of their financial reporting, beyond the extent required under existing Union legislation


18. considère que les entreprises européennes devraient aussi appliquer les normes de l'Union en matière de responsabilité sociale des entreprises et en matière de participation des travailleurs dans les pays tiers dans lesquels des investissements sont réalisés, et qu'il y a lieu de promouvoir le développement régional;

18. Considers that EU standards regarding corporate social responsibility (CSR) and employee participation should also be implemented by European companies in third countries to which investment is being channelled, and that regional development should be promoted;


Ils devraient aussi prévoir des mesures favorisant la création d’entreprises ou l’exercice d’une activité indépendante. Les États membres devraient intensifier leurs efforts pour mettre résolument en œuvre les principes communs pour l’inclusion active de l’Union européenne et en assurer le suivi.

Member States should step up efforts to actively implement and monitor the EU common principles for active inclusion.


17. considère que les entreprises européennes devraient être tenues responsables et que différents mécanismes de responsabilisation devraient être mis en place entre elles, leurs filiales et les entités qu'elles contrôlent dans les pays en développement; salue par ailleurs le travail de la société civile européenne, qui lutte activement pour sensibiliser les citoyens aux violations commises à l'étranger par ces entreprises;

17. Considers that EU companies should be legally liable and that different kinds of accountability and liability mechanisms should be implemented between them and their subsidiaries and the entities they control in developing countries; welcomes, furthermore, the work done by EU civil society, which has been actively engaged in raising awareness about violations committed by these companies abroad;


131. salue l'engagement de l'Union de travailler avec les entreprises et les parties prenantes en 2012 pour élaborer des orientations en matière de droits de l'homme destinées aux secteurs industriels et aux PME, sur la base des principes directeurs des Nations unies; invite la Commission à s'engager ouvertement à publier, d'ici fin 2012, un rapport sur les priorités de l'Union dans la mise en œuvre des principes et à ensuite publier des rapports d'avancement périodiques; insiste sur le fait que toutes les entreprises européennes devraient ...[+++] assumer la responsabilité des entreprises consistant à respecter les droits de l'homme, telle que définie dans les principes directeurs des Nations unies; demande aux États membres d'élaborer, d'ici fin 2012, des plans nationaux en vue de leur mise en œuvre;

131. Welcomes the EU commitment to work with enterprises and stakeholders in 2012 to develop human rights guidance for industrial sectors and SMEs, based on the UN Guiding Principles; calls on the Commission to bring forward its commitment to publish, by the end of 2012, a report on EU priorities in the implementation of the Principles, and thereafter to issue periodic progress reports; insists that all European enterprises should meet the corporate responsibility to respect human rights, as defined in the UN Guiding Principles; calls on EU Member States to develop, by the end of 2012, national plans for their implementation;


125. salue l'engagement de l'Union de travailler avec les entreprises et les parties prenantes en 2012 pour élaborer des orientations en matière de droits de l'homme destinées aux secteurs industriels et aux PME, sur la base des principes directeurs des Nations unies; invite la Commission à s'engager ouvertement à publier, d'ici fin 2012, un rapport sur les priorités de l'Union dans la mise en œuvre des principes et à ensuite publier des rapports d'avancement périodiques; insiste sur le fait que toutes les entreprises européennes devraient ...[+++] assumer la responsabilité des entreprises consistant à respecter les droits de l'homme, telle que définie dans les principes directeurs des Nations unies; demande aux États membres d'élaborer, d'ici fin 2012, des plans nationaux en vue de leur mise en œuvre;

125. Welcomes the EU commitment to work with enterprises and stakeholders in 2012 to develop human rights guidance for industrial sectors and SMEs, based on the UN Guiding Principles; calls on the Commission to bring forward its commitment to publish, by the end of 2012, a report on EU priorities in the implementation of the Principles, and thereafter to issue periodic progress reports; insists that all European enterprises should meet the corporate responsibility to respect human rights, as defined in the UN Guiding Principles; calls on EU Member States to develop, by the end of 2012, national plans for their implementation;


L'Union européenne, ses États membres et les entreprises européennes devraient s'engager activement à coopérer pour mettre en place ces voies maritimes, non seulement parce que celles-ci seront d'une importance majeure pour les entreprises européennes, mais surtout parce que l'Union bénéficie d'une position unique qui lui permet d'offrir certains des outils nécessaires au développement de cette voie, comme l'illustre le meilleur niveau de couverture et de fiabilité que le système Galileo a la capacité de fournir par rapport aux systèm ...[+++]

The EU, its Member States and European businesses should be actively involved in cooperating in the development of those sea routes not only because they will be of major importance to European businesses, but in particular as the EU is in the unique position also to offer some of the tools needed to develop this route, as illustrated by the better coverage and reliability which the Galileo System could provide compared to the existing GPS Systems.


Après quelques années, au moment où les entreprises européennes devraient démarrer, la plupart d’entre elles manquent de fonds.

After a few years, at the time when Europe’s companies ought to be taking off, most of them appear to run out of money.


Or ces lignées sont porteuses d'espoir thérapeutique et les entreprises européennes devraient être encouragées à les développer.

However, these cell lines are therapeutically promising, and European companies should be encouraged to develop them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises européennes devraient aussi ->

Date index: 2025-08-07
w