Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion au numéro d'entreprise au Québec
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EC Bio-industries
EC S2R
EQHHPP
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Infirmier d'entreprise
Jeunes entreprises du Grand Montréal
Jeunes entreprises du Grand Montréal Inc.
Jeunes entreprises du Québec
Jeunes entreprises du Québec Inc.
Petites et moyennes entreprises du Québec
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Québec
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme

Vertaling van "entreprises du québec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Jeunes entreprises du Québec Inc. [ Jeunes entreprises du Québec | Jeunes entreprises du Grand Montréal Inc. | Jeunes entreprises du Grand Montréal ]

Jeunes entreprises du Québec Inc. [ Jeunes entreprises du Québec | Junior Achievement of Greater Montreal, Inc. | Junior Achievement of Greater Montreal ]


Profils de financement des petites entreprises - Petites et moyennes entreprises du Québec [ Petites et moyennes entreprises du Québec ]

Small Business Financing Profiles - Small and Medium-sized Enterprises in Quebec [ Small and Medium-sized Enterprises in Quebec ]


Conversion au numéro d'entreprise au Québec

Converting to the Business Number in Québec


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit


projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]




entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


entreprise [ firme ]

type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]


Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise | Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises (PME) (2001-2005)

Multiannual Programme for Enterprise and Entrepreneurship | Multiannual programme for enterprise and entrepreneurship, and in particular for small and medium-sized enterprises (SMEs) (2001-2005)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi ces joueurs majeurs, on sait qu'au Québec il y a, par exemple, Nutrinor, qui est une coopérative agroalimentaire importante, mais qui est, dans l'ordre, moins importante que Agropur, qui est la 53e entreprise du Québec et encore moins importante que La Coopérative fédérée de Québec, qui est la 19e entreprise du Québec, par ordre d'importance.

In Quebec, these key players include the Nutrinor agri-food coop, which is fairly big but not as big as Agropur, the 53rd largest business in Quebec, and much smaller than La Co-opérative fédérée de Québec, which ranks 19th among the province's businesses.


Quelle législation va s'appliquer dans une transaction de commerce électronique entre un client d'une entreprise établie au Québec faisant affaire avec une entreprise établie en Alberta, ou quelqu'un qui demeure au Nouveau-Brunswick et qui fait affaire avec une entreprise du Québec?

Which legislation will apply to an electronic commerce transaction between a client from a Quebec-based business dealing with an Alberta-based business, or between a resident of New Brunswick and a Quebec-based business?


Mais même si on accordait un décret à une entreprise québécoise qui exerce des activités à l'extérieur du Québec, la loi fédérale serait automatiquement appliquée, touchant probablement près de 28 p. 100 des entreprises du Québec faisant des affaires au niveau du commerce électronique avec les autres provinces canadiennes.

Even if an order was made for a Quebec business operating outside of Quebec, the federal legislation would automatically apply to 28% of Quebec businesses involved in electronic commerce with other Canadian provinces.


Le gouvernement donc, au lieu de se servir de l'expérience du Québec, expérience qui avait fait passer les entreprises par l'obligation de conformer leur fonctionnement au respect d'un ensemble de règles, va obliger les entreprises du Québec à se conformer à deux ensembles de règles, ne sachant pas toujours laquelle s'appliquera.

Instead of using the Quebec experience, in which companies will have to abide by a certain set of rules, it will force companies in Quebec to follow two set of rules, never knowing for sure which one applies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le manque à gagner des grandes entreprises au Québec à cet égard, qui est lié justement à l'absence de mesures de transition du gouvernement fédéral pour harmoniser la TPS avec la TVQ, la taxe de vente du Québec, fait perdre 500 millions aux grandes entreprises du Québec.

The shortfall faced by big businesses in Quebec, which is tied directly to the lack of transition measures from the federal government to harmonize the GST and the QST—the Quebec sales tax—means a loss of $500 million for these businesses.


w