Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développer les connaissances de l’entreprise
Entreprise apprenante
Entreprise du savoir
Entreprise intelligente
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Le français et l'anglais au travail
Les entreprises doivent savoir à quoi s'attendre.
Organisation apprenante
Organisation fondée sur le savoir
Organisation intellectuelle
Organisation intelligente
Savoir-faire d'entreprise
Traduction

Traduction de «entreprises doivent savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation intelligente | organisation fondée sur le savoir | organisation apprenante | entreprise intelligente | entreprise du savoir | entreprise apprenante

learning organization (1) | intelligent enterprise (2) | knowledge enterprise (3) | knowledge organization (4) | knowledge-based enterprise (5)


entreprise du savoir | organisation intelligente | organisation fondée sur le savoir | organisation apprenante | entreprise intelligente | entreprise apprenante

intelligent enterprise | knowledge enterprise | knowledge organization | knowledge-based enterprise | learning organization


Ce que doivent savoir les observateurs aux audiences de la Commission nationale des libérations conditionnelles

Information for Observers at National Parole Board Hearings


Le français et l'anglais au travail - Ce que les employés fédéraux doivent savoir [ Le français et l'anglais au travail ]

English and French in the Workplace - What Federal Employees Need to Know [ English and French in the Workplace ]


entreprise du savoir [ organisation intellectuelle | organisation fondée sur le savoir ]

knowledge organization [ intelligent enterprise ]


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

manage knowledge | model ontologies | formalise knowledge in ICT-system | manage business knowledge


les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise

the work is to be carried out by the undertaking with its own resources


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour atteindre cet objectif, les entreprises doivent avoir accès à de nouvelles technologies, à des savoir-faire, au capital-risque, à des moyens de préfinancement, à des programmes de parrainage et à des structures de soutien (pépinières d'entreprises et couveuses).

Such an environment includes access to new technologies, know-how, venture capital and seed funds, mentoring schemes and support structures such as incubators and hatcheries, as well as a spirit of enterprise.


Malgré les efforts notables déployés par de nombreux États membres sur leur site web, il reste difficile de savoir si certaines entreprises doivent être enregistrées ou non, et quelles sont les obligations correspondantes.

Despite noticeable efforts made by many Member States on their website, it remains difficult to know whether certain businesses need to be registered or not, and what the relevant obligations are.


Les entreprises doivent assumer leur rôle en veillant à ce que les connaissances et les savoir-faire de leur personnel soient régulièrement mis à jour.

Enterprises must play their part in ensuring that the knowledge and skills of their staff are regularly updated.


En ce qui concerne la fiscalité, les entreprises doivent savoir que les opérations électroniques ne seront pas traitées inéquitablement, ou doublement imposées.

With regard to taxation, businesses need to know that electronic transactions will not be treated unfairly, or doubly taxed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises doivent savoir à quoi s'attendre.

However, look at the catastrophe this week with the sale of a gas company.


Fournir aux autorités fiscales les informations dont elles ont besoin: afin d'identifier les fraudeurs fiscaux, les autorités fiscales doivent savoir qui est le bénéficiaire effectif de chaque entreprise, «trust» et fonds.

Providing tax authorities with the information they need: In order to spot tax evaders, tax authorities must know the ultimate beneficiary behind every company, trust and fund.


Si deux parties au moins appartenant à la même entreprise font savoir qu’elles sont disposées à prendre part à des discussions en vue de parvenir à une transaction conformément au premier alinéa, elles doivent désigner une représentation commune habilitée à prendre part, en leur nom, à des discussions avec la Commission. Lorsqu’elle fixe le délai visé au premier alinéa, la Commission indique aux parties concernées qu’elles ont été identifiées comme appartenant à la même entreprise, à la seule fin de leur permettre de respecter cette d ...[+++]

If two or more parties within the same undertaking indicate their willingness to engage in settlement discussions pursuant to the first subparagraph, they shall appoint a joint representation to engage in discussions with the Commission on their behalf. When setting the time limit referred to in the first subparagraph, the Commission shall indicate to the relevant parties that they are identified within the same undertaking, for the sole purpose of enabling them to comply with this provision.


[Traduction] Tout au long de son travail, le Bureau s'attache à cinq principes qui sont la base de notre façon d'appliquer notre mandat: le premier principe est l'équité; nous essayons d'obtenir un juste équilibre entre des intérêts opposés dans nos décisions; par la transparence, nous voulons que l'on comprenne ce que nous faisons et la manière dont nous le faisons ainsi que nos raisons; la diligence, parce que nous savons que les délais lors de prise de décisions peuvent coûter de l'argent aux entreprises et c'est pourquoi nous essayons de procéder aussi vite que possible; la prévisibilité, parce que nous pensons qu'il ne doit pas ...[+++]

[English] In the bureau we have five principles that guide our daily work: fairness, trying to make sure we make the right decision between diverging interests; transparency, so it's clear what we do, how we do it, and why we do it; timeliness, in that we are aware that our decisions can cost business money and we try to do them as quickly as possible; predictability, in that we feel there should be no surprises, and people should know the approach we take; and finally, confidentiality, because in order to do our job we need very confidential information from companies, and they have to be assured we will protect that information.


Ces actions sont destinées à simplifier les conditions juridiques, administratives et fiscales dans lesquelles les entreprises doivent opérer (Action Concertée No1). En outre, elles visent à examiner les différentes mesures d'aide aux entreprises développées dans les différents Etats membres (Action Concertée No2). En même temps elles contribuent à la diffusion des "meilleures pratiques" - sélectionnées au niveau national, régional ou local, - qui visent à soutenir des PME particulièrement dans les étapes les plus sensibles de leur développement (à savoir ...[+++]

These actions are intended firstly to simplify the legal, administrative and tax arrangements under which businesses have to operate (Concerted Action No 1) and secondly to examine the various aid measures for businesses which have been developed in the Member States (Concerted Action No 2), while providing for the dissemination of the best practices (selected at national, regional or local levels) for supporting SMEs, particularly in the most sensitive phases of their development (i.e. creation, growth and transfer).


Loin de moi l'idée de leur prêter des intentions frauduleuses, mais de toute évidence, de nombreuses entreprises doivent savoir qu'elles ne sont pas prêtes pour l'an 2000 et leurs produits non plus.

I don't want to say they're selling them in a fraudulent manner, but obviously many companies must know whether they and their goods are Y2K compatible or not.


w