Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises doivent montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise

the work is to be carried out by the undertaking with its own resources


prix que doivent payer les entreprises visées par les ralentisseurs

speed bump fee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Angus : Vous disiez qu'on limite le risque d'une certaine façon, parce que pour s'enregistrer auprès de CIBC Wood Gundy ou de Morgan Stanley, ou quiconque, ces entreprises doivent montrer qu'elles ont une bonne gouvernance et qu'elles respectent les mesures Sarbanes-Oxley.

Senator Angus: Your point was that it is a risk mitigator in a sense, because to get registered and approved by the well-known CIBC Wood Gundy or Morgan Stanley or whoever, these ABC guys have to have good governance and they have to comply with the Sarbanes-Oxley measures.


Pour être respectées sur le marché, les entreprises canadiennes doivent être présentes sur place et elles doivent montrer qu'elles entendent y rester durablement.

Indeed, to be respected in that market, Canadian companies need to have a local presence and to show they are committed to remaining for the long term.


Enfin, les lignes directrices soulignent que les entreprises appartenant à des États étrangers doivent montrer que leur investissement apportera une contribution à la productivité et à l’efficience industrielle de la compagnie canadienne.

Finally, the guidelines stress that foreign state-owned enterprises must demonstrate that an investment will make a positive contribution to the productivity and industrial efficiency of a Canadian business.


Ces entreprises doivent aussi se montrer innovantes, mieux exploiter les nouveaux débouchés sur le marché des nouveaux produits et mieux concevoir les nouveaux systèmes d’entreprise qui font un meilleur usage du potentiel des travailleurs.

Those businesses too must also be innovative and become better at exploiting new market opportunities for new products and at devising new business processes that make better use of employees’ potential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que le secteur soit considéré comme concurrentiel, les services européens liés aux entreprises doivent montrer la voie en matière de commerce extérieur et d'investissements étrangers.

For the sector to be seen as competitive, European business-related services should show leadership in foreign trading and investments.


Celles-ci doivent être soumises à autorisation avant de pouvoir être utilisées et les entreprises doivent montrer qu'elles peuvent être utilisées en toute sécurité à condition que des mesures de gestion des risques soient adoptées.

They must be authorised before they are allowed to be used, and companies must show that they can be used safely on condition that risk management measures are taken.


Les personnes retenues doivent montrer que leurs techniques d'embauche et de sélection des employés tiennent compte de la diversité; les minorités visibles doivent avoir accès à des programmes de promotion de carrière et il doit y avoir, au sein de la collectivité minoritaire, un engagement marqué de la part des entreprises et une forte participation. Enfin, les gestionnaires doivent montrer leur capacité de rendre des comptes lors de l'évaluation du rendement et de la mise en oeuvre des prog ...[+++]

Those chosen must show that their recruitment and selection techniques for employees are diversity-sensitive; there must be programs for promoting career development available for visible minorities; there must be a pronounced corporate commitment and involvement in the visible minority community; and managerial accountability must be seen when completing performance evaluations and putting training programs in place.


De surcroît, la directive précise à présent expressément que les États membres doivent montrer qu'ils sont en bonne voie pour s'acquitter de leurs obligations au titre du protocole de Kyoto (2008-12) au moment où ils proposent la quantité de quotas à octroyer aux entreprises durant la première phase (2005-2007).

Plus, the Directive now explicitly states that Member States must show that they are on a path to meeting their Kyoto Protocol obligations (2008-12) when proposing the quantity of allowances to be allocated to companies in the first phase (2005-07).


Les propositions doivent partir du caractère volontaire de la responsabilité sociale des entreprises et montrer comment celle-ci peut faciliter le développement durable et un mode plus efficace de gouvernance.

Proposals should build on the voluntary nature of corporate social responsibility and identify ways in which it can contribute to achieving sustainable development and a more effective way of governance.


Les pouvoirs publics doivent toutefois se montrer très prudents lorsqu'ils interviennent afin de ne pas perturber le marché, par exemple en proposant des services gratuits aux entreprises qui sont déjà disponibles sur le marché ou en favorisant certains consultants en cyberactivité plutôt que leurs concurrents.

In doing so, however, public policies should be extremely cautious not to interfere with the market, for example by offering for free business services that are already commercially available, or by favouring specific e-business consultants over their competitors in the market.




Anderen hebben gezocht naar : entreprises doivent montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises doivent montrer ->

Date index: 2024-08-12
w